东风几日到郊坰,岸草汀蒲已自青。
羁客乍来方纵目,野人相见亦忘形。
湖当鹫岭烟光重,路入龙潭水气腥。
闻说先皇曾驻跸,红云犹绕玉泉亭。
【注释】
玉泉亭:在杭州灵隐寺,为宋代著名诗人王安石所建。驻跸:指帝王停留住宿。红云绕玉泉亭:传说唐代大诗人王维曾隐居于此,有“诗佛”之称,故名。
【赏析】
此诗作于宋神宗熙宁九年(西元一〇七六年),时作者任杭州通判。
首联写郊野景色。东风几日到郊坰,岸草汀蒲已自青。东风,指吹拂的春风吹过郊外。郊坰,郊野之地,这里指杭州郊外。岸草汀蒲,岸边的草地和水中的蒲草,都因春风吹拂而显得青翠欲滴。
颔联写自己初到此地的感受。羁客乍来方纵目,野人相见亦忘形。羁客,即远道而来的客人。乍来,刚到这里。方,才。纵目,放眼远眺。野人,这里指当地的山野之人。相见,相逢、见面。亦忘形,忘却自己的形迹和身份,指完全被眼前的景色吸引住了。
颈联写景物描写。湖当鹫岭烟光重,路入龙潭水气腥。湖水正对着远处的鹫岭,山上笼罩着一层薄雾,远远望去就像一片烟霞;走近一看,那烟雾缭绕之中又透出淡淡的光来。路入龙潭水气腥,山路进入龙潭的时候,水汽弥漫,使人闻到了一股腥味。
尾联写闻说先皇曾驻跸,红云犹绕玉泉亭。传说先皇也曾来到这个地方,并在这里驻足休息。当时天空中出现了美丽的彩云,环绕着玉泉亭,仿佛是先皇留下的足迹。这两句是虚写,以神话传说来表现玉泉亭的壮丽景色和先皇的英名。