为贪奇赏到山斋,玉树琪花拥断崖。
瀹茗半宵勤瓦鼎,采梅今日试芒鞋。
来年沃衍占丰岁,尘土清空惬素怀。
白战旧盟谁愿续,一尊同此系诗牌。
这首诗是宋代文学家范成大所作,其内容主要描述了诗人在大雪纷飞之后,为了欣赏山中的风景而特意来到了南山精舍。以下是对诗句的逐句解析及其译文、注释与赏析:
第一联:“雪后至南山精舍”
- 诗句释义:在大雪过后的清晨,我来到了南山上的精舍。
- 译文:After the snowfall, I went to the mountain’s temple.
- 注释:南山精舍,即指位于南山的一座寺庙或修行场所,可能是范成大所到之处。
第二联:“为贪奇赏到山斋”
- 诗句释义:我是为了寻求独特的风景和美景才来到这山中简陋斋舍的。
- 译文:I came here for the special scenery that was uniquely appealing.
- 注释:奇赏,即独特而吸引人的景色,这里指自然风光。
- 赏析:此句展现了作者对自然的热爱及对美好景致的追求,表达了他愿意深入自然,探索未知的精神。
第三联:“玉树琪花拥断崖”
- 诗句释义:玉树般的树木和琪花簇拥着陡峭的山峰。
- 译文:Gorgeous trees and fragrant flowers encircle the steep cliffs.
- 注释:玉树琪花,形容树木美丽且珍贵,常用以形容山中的植物或景观。
- 赏析:描绘了一幅山水相映的生动画面,使人仿佛置身于一个如诗如画的自然之中。
第四联:“瀹茗半宵勤瓦鼎”
- 诗句释义:煮茶时,我忙活了一宿,只为了那片刻的茶香。
- 译文:For the whole night, I was busy boiling tea in my clay pot.
- 注释:瀹,意为烹煮;茗,即茶。
- 赏析:这句诗传达出作者对茶文化的热爱和对品茶时光的重视,体现了其内心的宁静与满足。
第五联:“采梅今日试芒鞋”
- 诗句释义:今天,我在尝试穿上我的新鞋子去采集梅花。
- 译文:Today, I am wearing my new boots to collect plum blossoms.
- 注释:芒鞋,指草鞋。
- 赏析:通过这一行为展示了诗人对大自然的亲近和对生活细节的关注,同时也体现了一种简朴、朴素的生活方式。
第六联:“来年沃衍占丰岁”
- 诗句释义:希望明年能丰收,让大地肥沃。
- 译文:May next year bring abundant harvests and plentiful land.
- 注释:沃衍,即土地肥沃、丰收。
- 赏析:这句诗表达了对未来的美好祝愿,同时也反映了诗人对农业劳动的尊重和热爱。
第七联:“尘土清空惬素怀”
- 诗句释义:在这片清净之地,我感到心旷神怡。
- 译文:In this clear and pure place, I feel refreshed and happy.
- 注释:尘土,这里指尘世;素怀,即纯洁的情怀。
- 赏析:表达了诗人远离尘嚣、追求内心纯净的愿望,也反映出他对自然之美的向往和赞美。
第八联:“白战旧盟谁愿续”
- 诗句释义:对于过去的友谊,有谁会愿意继续呢?
- 译文:Who would want to continue the old friendship?
- 注释:白战,泛指旧友之间的交往;盟,指友谊的承诺。
- 赏析:诗人在此表达了对友情的珍视,以及面对世事变迁可能带来的孤独感。
第九联:“一尊同此系诗牌”
- 诗句释义:我们一起饮酒,并将这次相聚记入诗牌。
- 译文:Let us drink together and record this gathering in our poem.
- 注释:一尊,指一起举杯;诗牌,即写有诗句的牌匾。
- 赏析:这是对前文的总结,表达了诗人与朋友之间深厚的情谊,以及对美好时刻的共同珍视。