乌帽西归向我辞,久来忘却赠行诗。
闻君歌罢还惆怅,转觉吟情愧往时。
注释:
乌帽西归向我辞,久来忘却赠行诗。
“乌帽”:黑色帽子,这里指陈宏(知事)的官帽,可能因为其官职高或地位尊贵而用黑帽子。
“西归”:向西回归,表示陈宏离开。
“向我辞”:告诉我要离开。
“久来忘却赠行诗”:长久以来我忘记了为送他/她离开而写的赠别诗。
“赠行诗”:即送别诗,是古代诗歌中的一种形式,诗人通过送别诗表达对离别的感受和对对方的祝愿。
闻君歌罢还惆怅,转觉吟情愧往时。
“闻君歌罢”:听到你唱歌结束后。
“还惆怅”:回来后还是感到惆怅。
“转觉”:反而觉得。
“吟情愧往时”:觉得自己过去的吟诗之情很惭愧。
“往时”:之前。
赏析:
这首诗描述了一位诗人与友人分别的情景。诗人以乌帽西归、久来忘却赠行诗、闻君歌罢还惆怅、转觉吟情愧往时等细节描绘了送别的场景,表达了诗人对离别的感伤和对过去吟诗情感的愧疚。整首诗语言朴实自然,情感真挚感人,展现了友情和离别的复杂情感,是一首充满人情味的送别诗。