孔殿西头企德堂,两贤曾此托维桑。
衣冠俎豆瞻依处,洛学千年未可忘。
注释:
孔殿西头企德堂,两贤曾此托维桑。
孔殿:指孔子的殿宇。西头企德堂:指孔子讲学的地方。企:同“企”,仰望的意思。维桑:指孔子弟子颜回,字子渊,名回,鲁国人。他以德行闻名,孔子称赞他的德行如桑树一样茂盛。
衣冠俎豆瞻依处,洛学千年未可忘。
衣冠:指古代士人的衣帽、服饰。俎豆:古代祭祀时用的礼器。瞻依:敬仰。洛学:指儒家学说,特别是孔子学说。
赏析:
这首诗是作者为黄汝彝赴休宁训导而作。首句写孔子讲学的场所,二句写孔门弟子颜回,三句写儒家学说对后世的影响。最后一句表达了作者对黄汝彝赴任的祝福和期望。