云上东山雨脚生,耳边长误认溪声。
谁言逐客浑闲事,一种难忘畎亩情。
【注释】
东山:地名,在今江西南昌市东南。
畎亩(quǎnmǔ):田间的垄沟。
【赏析】
这是一首咏叹雨景的七绝诗。首句写雨势之大,云从天而降,雨脚也从天而降;次句写诗人因雨而误听溪声,感到惊讶;后两句写李太守的政绩和诗人对故乡的眷恋之情。
“云上东山雨脚生”,意思是说东山上的乌云像巨大的伞盖一样遮住了太阳,雨水从天上泻下来,形成一道道瀑布。这句诗描写的是一幅大雨倾盆、山洪暴发的景象,表现了雨势之大。
“耳边长误认溪声”,意思是说由于雨打在身上,耳朵里听到的都是雨的声音,于是把山谷中的溪水潺潺声也误认为下雨的声音了。这句诗写出了诗人因被雨淋湿而听觉模糊,分辨不清真实的声音。
“谁言逐客浑闲事”,意思是说谁又能说被贬谪到外地当官是一桩无关紧要的事呢?这里用一个反问句来表达诗人对被贬谪的看法,表达了他内心的愤慨和不满。
“一种难忘畎亩情”,意思是说这种被贬谪到外地当官的经历深深地烙印在他的心中,使他对故乡的土地产生了深厚的感情。这句诗表达了诗人对故乡的眷恋之情。
【译文】
东山之上乌云密布,雨如注,雨脚从天上泻下来。
我常常把溪水的潺潺声误认为是下雨的声音。
谁说贬谪到外地当官是无关紧要的事情,
一种对故乡土地的深深眷恋使我无法忘怀。