老手栽莲不众同,绕阑栽药未论功。
凭君为致西湖种,添我山棚十丈红。
【注释】:
老手栽莲不众同,绕阑栽药未论功。
凭君为致西湖种,添我山棚十丈红。
【赏析】:
这是一首题画诗。诗人在杭州西湖观赏荷花,并请杨贮春太医为他在山棚旁栽盆莲。他希望杨氏能将他栽的荷花移栽到西湖中。杨氏答应了他的请求。诗人用“老手”和“绕阑”等词语赞美了杨氏对栽种技术的高超,又以自己与杨氏的交情,表达了他对杨氏的信赖。最后,他又希望杨氏将所种之荷移至西湖中,可见他对西湖之荷的喜爱之情。
老手栽莲不众同,绕阑栽药未论功。
凭君为致西湖种,添我山棚十丈红。
【注释】:
老手栽莲不众同,绕阑栽药未论功。
凭君为致西湖种,添我山棚十丈红。
【赏析】:
这是一首题画诗。诗人在杭州西湖观赏荷花,并请杨贮春太医为他在山棚旁栽盆莲。他希望杨氏能将他栽的荷花移栽到西湖中。杨氏答应了他的请求。诗人用“老手”和“绕阑”等词语赞美了杨氏对栽种技术的高超,又以自己与杨氏的交情,表达了他对杨氏的信赖。最后,他又希望杨氏将所种之荷移至西湖中,可见他对西湖之荷的喜爱之情。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 提携双稚子:提起和扶持两个年幼的孩子,表达了对子女的关爱和照顾。 2. 孤月几回秋:孤独的月光映照着秋天的景象,反映了作者内心的孤寂和对季节更迭的感慨。 3. 綵服时经眼:彩绘的服饰不时映入眼帘,展现了生活中的美好与色彩。 4. 珠冠老上头:珍珠般的桂冠高悬在老人的头上,象征着尊贵和尊严。 5. 院松终抱节:庭院中的松树始终坚守着自己的节操
【解析】 这是一首题画诗,作者以清新隽永的笔墨,将园亭中的景色和主人的生活写照出来。首联“明月几回团”,是说诗人在月光下弹琴、饮酒、赏花的情景;次联则从听觉角度描写了园中景物:幽居者弹奏着乐器,发出的声音悠扬动听;白苎就是白色的竹丝衣,晚生寒意,说明天气已凉。颔联进一步描绘园中景色:“唤客弹棋子,看人把钓竿。”意思是说,园主召唤客人弹琴、下棋,观赏人们钓鱼、垂钓的活动。“邀宾弄弦管”是说弹琴
这首诗是诗人追和江东之学士在南京上新河徐氏园亭之作的一首七言律诗。下面是对这首诗逐句的释义: 第一句 "留寓得林坰":诗人被邀请到南京上新河徐氏园亭,留下了自己的住所。"林坰"指的是园林的幽静之处,这里指徐家园亭的环境优美宜人。 第二句 "浑疑宿幔亭":诗人进入园亭后,误以为自己来到了一个装饰华丽的帐篷或宾馆中。"宿幔亭"通常是指一种豪华的住宿场所
【注释】董氏:指董尚矩。宁都盛:在江西宁都,为董氏之故乡。招隐操:指隐居山林、不与世俗同流合污的操行。活人方:救死扶伤的医方。断简:古代书简断裂。残碑:古碑残缺不全。貤(jiǎo)赠:赠送。托名郎:假借其名声做官的人。 【赏析】 这首诗是作者为友人董尚矩编修所写的挽词。诗中赞颂了朋友“宁都董氏”的高尚品质和崇高精神。诗人以“宁都董氏”的家世、品德为背景,赞扬了他们“说最良”
【注释】 ①赵祥:即赵汝谈,字祥,明江西南康人。万历进士。官至南京户部尚书。②奉使便道省其大母:指赵汝谈奉命出使他地,顺便去探望他的祖母。③重闱:指家中有年老的双亲。④手教一孙成:意谓老人亲手教他的儿子长大成人,并已成家立业。⑤王程:指科举考试中的“殿试”中被录取的人所走的路程。⑥新图寿域:指新近修造或建造的坟地。⑦家人占鹊喜:家人看到大雁南飞时,认为有喜事降临。古人以为大雁南飞,预示着喜事临门
注释: 1. 新河:指新河,位于南京的河流。 2. 徐氏园亭:指徐氏的园林。 3. 双扉逐岸垠:双扉,两扇门;岸边,河岸。 4. 水花堪索笑:水花可以让人发笑,指水中的美景。 5. 山果得尝新:山中的果实新鲜可口。 6. 催诗吏:催促诗歌的人。 7. 载酒人:携带美酒的人。 8. 乘凉多竹树:坐在凉爽的竹林和树木下。 9. 随意脱簪绅:随便摘掉头饰。 赏析: 这是一首赞美大自然景色的诗
这首诗是关于先忠烈王遗迹十二咏中的第二首,题目为《白石阡》。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖上妖氛灭,山前吉兆开。 - "湖上"可能指的是某个与湖泊有关的地点,如江河或湖泊。"妖氛"通常用来形容邪恶或不祥的事物。"灭"字表明了这种邪恶或不祥事物被消除或消散。"山前"则是指山的前方,可能是一个地名或特定的地点。"吉兆"表示吉祥的迹象或预兆。这句话的意思是湖上的邪恶或不祥的事物被消除或消散
敬亭山 青山一万仞,我爱敬亭名。 胜概一千里,分疆及数城。 不夸游目骋,转觉道心生。 李白题诗在,风流续未成。 译文: 青山如同万仞高墙,我深深爱上敬亭这个名字。 它的壮丽景色仿佛延伸了一千里,划分着国界直至数个城市。 我不炫耀我的远大眼光,反而觉得内心充满了平静与宁静。 李白曾在敬亭山上留下他的诗作,但至今这些作品尚未完全完成。 赏析: 这首诗是李白对敬亭山的赞美之作
【注释】 戊戌:农历五月初四日。清明:二十四节气之一,在阳历四月四日至六日之间。谒陵:拜谒先人墓地。宿斋:守夜,即守夜不食。斋:斋戒,亦称“清斋”,是古代的一种祭祀仪式,指斋戒沐浴以示诚敬。次韵江翰长:以诗的形式来和别人的诗歌。江翰长:即江文安。苏轼的朋友,字子云。他曾经写过一首诗《宿斋》,苏轼读了很感动。于是,也写一首同样的诗来酬答他的友情。 【赏析】 此为和江文安的《宿斋》之作
【注释】 谒(yè):拜见。 次韵:即“和某诗”,是诗人依原诗的韵律、字句等,用同一首诗的格律另作一首诗以答其诗。 行李:行装、行李,这里指旅途中的行囊。 北阙:古代宫城北面的门楼,代指朝廷。 东方启渐明:东方天空开始泛红。 群鸦惊客散:一群乌鸦见到客人飞散。 一马溯风鸣:一匹骏马顺着风声长嘶。 袅袅(niǎo)垂杨外:长长的柳枝随风轻轻摇曳。 新烟动夹城:淡淡的烟雾飘过城门。 【赏析】
诗句解析与赏析: 1. “暗香飞沁墨池深” - 注释:暗香指的是梅花散发的香味,沁入墨池深处意味着梅花的香气深入到墨水之中。 - 译文:梅花的幽香在墨池中弥漫,仿佛渗透到了墨水的最深处。 - 赏析:这句诗描绘了梅花香气浓郁的场景,通过“暗香”和“沁”字的运用,生动地表达了梅花香气的细腻和深远。 2. “几日春回万玉林” - 注释:春回万玉林,形容梅花盛开的景象
【注释】 一、小景:即小景画。 周驸马:指周文质,当时为驸马都尉。 泛水云中:泛舟在云雾缭绕的水面上。 醉爱:醉心于。 高眠仰受风:仰面大睡,任凭微风拂过。 惊起:惊动。 竹林:这里指幽静的竹林。 双白鹤:两只白色的仙鹤。 背人飞过大溪东:背向人飞过了东边的大溪。 【赏析】 此诗是写一个美丽的春晨景色。首句写诗人乘舟在水云中游览,次句写他陶醉于大自然的美景之中,仰面大睡,任凭微风拂过
翻译: 李侍御二画鹤(程敏政) 啄宿相依苇岸浔,幸离矰缴几秋深。可因恋稻频来往,须识随阳一片心。 注释: 1. “啄宿相依苇岸浔”:这句诗描绘了一幅画面,两只鹤在芦苇岸边相互依偎,它们在夜晚静静地啄食,彼此陪伴。 2. "幸离矰缴几秋深":诗人表达了对鹤能够远离捕杀它们的人的怜悯之情,这种担忧已经持续了几个秋天。 3. "可因恋稻频来往"
注释: 首夏斋享宿翰林东署作:首夏,初夏,夏季的开始。斋享,斋戒祭神,享受祭品。宿,居住,停留。东署,翰林院东侧的书屋,即学士院。作,即诗。 玉漏沉沉夜下迟,绛河星影动罘罳。 玉漏,指漏壶计时器,用以计时和报时。沉沉,深沉的样子。 绛河,银河。星影,星星的光芒,这里指银河上闪烁的光芒。 罘罳,古代宫门上的装饰物,用珠子串成,用来防止盗贼。 赏析: 这首诗是诗人在夏季开始的时候,斋戒祭神
五月八日,翰林前堂坐书所见公署忙闲不自由,眼中诗料忽相投。 草分暗茁攻砖罅,槐出横枝荫瓦沟。 注释: 五月八日,我坐在翰林院的书房里,看到眼前的景象让我想到诗句。 在公署里忙碌或闲暇都不得自由,但是当我看向窗外时,忽然发现眼前的一草一木都像诗一样美好。 草丛中的草被风吹向墙壁上的小缝隙中,而那棵大槐树的枝条则伸展出来遮挡了屋檐下的雨水。 赏析: 首句“公署忙闲不自由”,表达了诗人在公署工作的状态
【注释】 五月十二日公署后园偶步:五月十二日,即农历的初五。公馆,指官府。后园,指庭院。 堂西亭子大于瓢:在院子西边有一座亭子,它的面积比一只瓢要大。 一雨才晴暑半消:一场雨过后,天气才凉爽起来。 几日不来亭上坐:已经好几天没来亭子里坐着了。 拥阶蒿梗绿齐腰:台阶边长着的蒿草已经高到与腰一样高了。 【赏析】 这首诗是写夏日景色的。 首句以“堂西亭子”为题,点明诗中所写的地点和对象