春来倦行乐,春去却寻幽。
花落随风舞,溪喧带雨流。
乾坤真逆旅,身世似悬疣。
何物令人羡,忘机海上鸥。
春来倦行乐,春去却寻幽。
注释:春天到来时,人们往往沉迷于游玩享乐,但到了春天过去,人们却转而寻找隐居的地方。
译文:春天来临之时,人们喜欢四处游荡,享受快乐的生活;但当春天过去,人们又回归自然,寻找一处安静的地方来度过剩下的时光。
乾坤真逆旅,身世似悬疣。
注释:天地间就像是一个旅行的逆旅,人生就像是悬挂在身体上的疣。
译文:在天地之间,人们就像是一个旅行者,不断地在各个地方来回奔波;而人生的烦恼和困境,就如同身体上挂起的一块块疣,让人感到困扰。
何物令人羡,忘机海上鸥。
注释:什么能让人们羡慕呢?那就是那些能在海上自由翱翔的鸥鸟。
译文:什么东西能够让人感到羡慕呢?那就是那些能够在大海中自由翱翔的海鸥。因为它们不受世俗的束缚,可以随心所欲地生活。