游子出门庭,意气轻离别。
男儿志四方,弃捐何足说。
但愿登青云,曳裾黄金阙。
誓莫负生平,远慰薄命妾。
洛阳洵多花,寄言莫攀折。
韶姿娱目前,经时欲消歇。
何如岁寒松,苍苍不改节。
青闺
游子出门庭,意气轻离别。
男儿志四方,弃捐何足说。
但愿登青云,曳裾黄金阙。
誓莫负生平,远慰薄命妾。
洛阳洵多花,寄言莫攀折。
韶姿娱目前,经时欲消歇。
何如岁寒松,苍苍不改节。
注释:
- 青闺:女子的卧室,这里指女子的家。
- 游子:出门在外的人,这里指外出的男子。
- 庭院:住宅周围的空地。
- 意气:气概、精神。
- 轻离别:轻松地告别。
- 志四方:有雄心壮志,胸怀四方。
- 弃捐:抛弃。
- 何足说:不值得一说。
- 青云:比喻仕途成功或地位高升。
- 曳裾黄金阙:穿着华丽的衣服,在皇宫中行走。
- 誓莫负平生:发誓要不负自己的心愿。
- 远慰薄命妾:远远安慰自己命运不好的妻子。
- 洛阳:古都洛阳,这里借指女子所在的城市。
- 洵:确实。
- 寄言:告诉别人。
- 韶姿:美好的姿容。
- 经时:长时间。
- 苍苍:苍翠的样子,形容坚韧不拔。
赏析:
这首诗表达了一位游子离家出外的感慨和志向。诗人描绘了出门在外的男子,面对分别时的轻松态度以及对未来成功的渴望。他希望像飞升的青云一样,在政治生涯中取得成功。同时,他也承诺不负自己的妻子和一生的志向。最后一句“何如岁寒松,苍苍不改节”则是借用松树的坚韧形象来比喻自己的坚定意志和不屈品格。整首诗充满了对未来的美好期待和对个人品质的坚守。