出郭理蚕田,幽居此最先。
莺啼江树杪,月抱野亭偏。
社肉分邻叟,园丁了税钱。
儿欢裒腊蚁,客过并溪船。

出郭

走出城外去理蚕田,隐居在此处最合适。

莺啼声中树梢上,月亮高挂野亭旁。

邻居们分社肉,园丁领到税钱来。

孩子们欢聚着吃腊鱼,客人来到溪边船。

译文:

走出城外去管理蚕田,隐居在这里最合适。

春日里黄莺在江边的树枝上啼鸣,月光映照在郊外的亭子上显得格外明亮。

与邻里分享食物是习俗,园丁领取了应得的税钱。

孩子们聚集在一起品尝美味的腊鱼,客人们一起乘船经过小溪。

注释:

出郭:走出城郊。郭:城郭、城墙。

理:治理、管理。蚕田:养桑蚕的田地。

幽居:幽静的居住地。

莺啼:黄莺在树上或草丛间啼叫。

江树杪:江边树木的顶端。杪:树梢。

月抱野亭偏:月光照耀着野外的亭子。偏:特别、独有。

社肉:祭祀土地神的肉食。社:祭祀。

邻叟:附近的老人。

园丁:种菜的人,这里泛指园艺工作者。

腊蚁:用腊制的小鱼。

儿欢裒(pou同“抠”):孩子们争抢着吃。

偦(guō 古):小舟。

赏析:

本诗是一首田园诗。作者描写了自己在乡间的生活情景。前两句写自己离开城市,来到乡村,管理蚕田,过着田园生活。后四句则描绘了自己和邻居们一起分享食物,享受天伦之乐;以及孩子们争先恐后的吃着美食,客人也来到小溪边搭船游览的情景,充满了浓厚的生活气息和人情味。全诗语言质朴自然,情感真实真挚,富有生活情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。