一双白璧閟青山,逝水东驰不复还。
人世有天敷庆泽,泉台无路接清颜。
凤毛碧汉双高翥,鸾诰彤墀屡涣颁。
墓石惭予辞不裴,足留潜德示人寰。
【注释】
一对白璧,指董氏夫妇。青山,指墓地的坟墓。逝水东驰不复还,形容时间飞逝。天敷庆泽,上天恩泽如布。泉台无路接清颜,指人死不能复生,只能寄托哀思。凤毛碧汉双高翥,凤凰羽毛在碧空上飞翔。鸾诰彤墀屡涣颁,鸾凰诰命多次颁布于宫廷之上。墓石惭予辞不裴,我愧对墓石而不敢称颂。足留潜德示人寰,足下留下的美德将永远留在人间。
【赏析】
这是一首悼念亡妻的挽诗。
首联写董氏夫妇双双入土,青山永寂,逝水东流,再也回不到生前了。此联用典,《汉书·董仲舒传》载:“武帝时,董仲舒老病致仕,归老于家。子孙息事皆去,唯子董安世独留。以孝著闻,天子召见,赐之黄金百斤,后遂以“黄发”“黄堂”为官位和富贵的象征。”又据《太平御览》卷五八引晋傅玄《杂说》载:“王祥尝卧于草庐之中,母行汲水,祥因伏地捧水,水稍流出,祥辄涌身而上,以承其水。”“祥有至性纯孝之行,兄弟同居十二年,供养终丧,居父母丧泣尽哀,杖然后起,门人愿从学学一年,祥乃先授其业。”这两句是说:一双白璧封存着董氏夫妇的遗体,像逝水一般向东奔驰而不复返了。诗人以此暗喻自己夫妇二人已同葬于青山之下,再也回不到从前的生活了。
颔联是说:人世间有天命的恩泽施予万物,就像天降下的恩泽一样。但死者却不能接受这些恩泽,他们死后只能在地下等待来世。“敷”、“接”二字用得极为贴切。
颈联是说:凤鸟在空中飞翔,它头上的羽毛如同天上的彩云一样绚丽多姿;凤凰身上的文彩如同皇宫中的红色台阶一样华丽壮观。这里运用了比喻、夸张的手法,生动形象地写出了董氏夫妇高贵的地位和美好的品德。
尾联是说:我的夫人虽然已经去世,但我却感到十分惭愧,因为我没有能够很好地继承和发扬她的遗志和美德。然而,她的精神却永远地留在了人间。“惭”、“示”二字用得十分恰当。“足下”是对死者的尊称,“留”字在这里也是指留下遗德,“示”则是指给世人看。
全诗通过对董氏夫妇生前的描写和对其死后的追思,以及对他们高贵地位和美好品格的赞美,表达了诗人对亡妻深深的怀念之情。