单于慰藉恩虽厚,异域荒凉心自悲。
惟有庭前清夜月,相随无改汉宫时。
单于慰藉恩虽厚,异域荒凉心自悲。
惟有庭前清夜月,相随无改汉宫时。
译文:
单于虽然给予了安慰和恩惠,但异乡的荒凉让人内心充满了悲伤。只有当夜晚月光洒落庭院,那皎洁的月光伴随着我,仿佛回到了汉朝宫廷的时光,那份平静与美好让我忘却了孤独和寂寞。
赏析:
这首诗通过描绘夜晚月光下的庭院景象,表达了主人公在异域他乡的孤独与思念。尽管身处异国他乡,但主人公依然保持着对家乡的回忆和怀念。诗中的“清夜月”象征着宁静和平和,而“汉宫时”则让人联想到过去的辉煌和美好时光。通过对比过去和现在,诗人展现了内心的孤独与凄凉,同时也表达了对过去美好时光的无限怀念。整首诗情感深沉,意境悠远,给人以深刻的思考和共鸣。
注释:
- 单于:古代北方民族首领的称号。
- 慰藉:安慰、抚慰。
- 恩厚:恩惠丰厚。
- 荒凉:荒凉冷落。
- 庭前:院子里。
- 清夜:明亮的夜晚。
- 汉宫时:指汉朝的皇宫时代。
- 赏析:对作品进行深入理解和评价。
- 评析:对诗歌的分析和评论。
- 写作背景:诗歌的创作背景和历史环境。