玉署沉沉春昼静,嘉木满庭烟翠暝。黄雀应知地势幽,呼朋引类纷成阵。
万物虽云各有营,尔形至渺良易盈。何事心中亦不平,昂头鼓翅忿且争。
两雄相持不相让,失势俱落空庭上。战声叶底乱啁啾,落羽风前飘荡扬。
须臾惊散各西东,怒气犹似横胸中。嗟尔由来气类同,胡为转眼难相容。
呜呼世人竞利亦如此,何必临风深叹尔。

【注释】

观斗雀:观赏斗雀(即斗鸡)。

玉署:指官署。沉沉,寂静貌。春昼静,春天的白天很安静。

嘉木:美好的树木。烟翠暝:烟雾缭绕,天色昏暗。

黄雀:即金雀,一种鸟。应知:应该知道。地势幽,地势偏僻。

呼朋引类纷成阵:呼唤同伴,招引同类,结成阵势。

营:同“营”,营垒。

尔形至渺良易盈:你的形体那么渺小,很容易就能填满整个庭院。

何事心中亦不平:为什么心里会不平静呢?

昂头鼓翅忿且争:抬起头、张开翅膀,气愤地争斗起来。

两雄相持不相让:两只公鸡相斗,互不退让。

失势俱落空庭上:一旦失势,都落到院子中央。

战声叶底乱啁啾:战斗中的鸣叫声从叶子底下传来。

落羽风前飘荡扬:羽毛在风前飘荡飞扬。

须臾惊散各西东:片刻之间,它们惊恐地分散到四面八方。

怒气犹似横胸中:愤怒之气仍然充满胸膛。

嗟尔由来气类同:你本来就和这种气息相同呀!

胡为转眼难相容:为什么转眼间就难以容纳了呢?

呜呼:啊!

世人竞利亦如此:唉,世上的人争夺利益也是这样!

临风深叹尔:对着春风深深地叹息你们吧!

【赏析】

这首七古写斗鸡,以禽言人,以人喻己,寓情于物,发愤抒情。诗的前半部分描写斗鸡的神态和动作。首句写斗鸡的威武雄壮,后句写斗鸡们互相呼应,形成阵势。第三句是诗人的感慨。第四句紧承前三句,说斗鸡虽然小,但很容易填得满庭院。接着两句是说,为什么斗鸡会这样生气勃勃呢?第五、六两句用反诘的语气写出了斗鸡们心中的不平,并点出它们的气势。最后四句写了斗鸡之间的斗争过程,以及败北的惨状。最后两句又回到对斗鸡的感叹,指出斗鸡与人类一样,都是贪恋权势的。结尾二句直抒胸臆,抒发了作者对贪权误国者的谴责,同时寄寓着对贪权误国的人们的讥讽。全诗语言生动活泼,富有表现力,既刻画了斗鸡的形象,又通过斗鸡形象,表达了诗人的感情和思想。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。