上人风度温如玉,况复文雅超凡俗。
闭户翻经戒行修,登堂见客容仪肃。
有时泚笔临古书,有时引水浇新竹。
或从泉石共徜徉,或与云月相追逐。
老予借榻两经春,青眼相看情愈笃。
校书永昼每烹茶,酌客清宵频剪烛。
同袍幸有坦斋翁,时听清吟散烦燠。
上人亦学参诗禅,讲论时时见心曲。
修纂于今已毕功,分手将归故山麓。
短歌一阕写离怀,回首南山烟树绿。
【注释】:
- 上人风度温如玉:上人的风度像美玉一样温润。
- 况复文雅超凡俗:何况他还有高雅的文学修养,超越了世俗的凡夫俗子。
- 闭户翻经戒行修:关上门专心研究佛法和修行。
- 登堂见客容仪肃:登上楼去见客人,其仪容庄重。
- 有时泚笔临古书:有时候拿起笔来抄写古文。
- 引水浇新竹:把水引到竹林里浇灌新长出的竹子。
- 或从泉石共徜徉:有时会在山泉与石头旁边漫步。
- 或与云月相追逐:有时与云彩和月亮一同追逐。
- 老予借榻两经春:我已经借住在这里两度春天。
- 青眼相看情愈笃:用期待的目光看着你,情感更加深厚了。
- 校书永昼每烹茶:每天在漫长的白天中,总是煮茶品茶。
- 酌客清宵频剪烛:在夜晚,为客人频频地点起蜡烛。
- 同袍幸有坦斋翁:很高兴能遇到张坦斋这样的好朋友。
- 时听清吟散烦燠:经常可以听到你吟咏清诗,使我烦闷的心情得到缓解。
- 上人亦学参诗禅:你也能学习参悟诗歌中的禅理。
- 讲论时时见心曲:常常与你讨论诗词,能够看到你心中的情感。
- 修纂于今已毕功:至今你的文集已经全部完成。
- 分手将归故山麓:我们即将分别,我将回到我的家乡。
- 回首南山烟树绿:回头望去,南山上那片烟雾缭绕的树木已经变得一片绿色。
【赏析】:
此诗是一首赠别诗。诗人以“松楼玉上人”为对象,表达了对他的敬慕,同时抒发了自己离别时的依依不舍之情。全诗感情真挚,语言流畅,意境优美,是一首脍炙人口的佳作。