家在梅关曲水阳,宫祠北望五云乡。
□□□□丝纶上,鉴比黄金日月光。
老向故山焚谏草,泽存遗笏是甘棠。
自从海燕吟成后,风度谁如入建章。
诗句释义与译文:
- 家在梅关曲水阳,宫祠北望五云乡:
- 家:诗人的家或居所。
- 梅关:位于今天的广东省,是古代通往南方的重要关口之一。
- 曲水阳:可能是指靠近河流的阳面,或者是某个地方的名称,具体不详。
- 宫祠:指供奉帝王祖先的祠庙。
- 北望五云乡:北方遥望五色云霞环绕的地方。
- □□□□丝纶上,鉴比黄金日月光:
- □:此处应为“书”字,意指书信、公文。
- 丝纶:皇帝的命令或诏书。
- 鉴比黄金日月光:比喻这些诏令的价值高如黄金和日月之光。
- 老向故山焚谏草,泽存遗笏是甘棠:
- 老向故山:年迈之时仍怀念故乡。
- 谏草:指劝谏之文。
- 泽存遗笏:比喻恩泽如同遗留下来的笏板,即官员手中的权杖,常用于表彰有德之人。
- 甘棠:传说中的一种植物,常用来比喻贤人的美誉。
- 自从海燕吟成后,风度谁如入建章:
- 自从:自那以后。
- 海燕吟:可能是指某首诗或歌曲的名字,海燕以其高洁著称。
- 建章:汉代宫殿名,这里借代皇帝所在的朝廷或皇宫。
- 风度:这里指才情和风采。
- 谁如入建章:意思是在才华横溢的人中,有谁能像海燕一样高洁,能进入皇宫这样高雅之地。