野店鸣鸡促曙光,练衣凌乱敝春霜。
泉声瘴后回龙井,夷聚山晴趁马场。
戍垒人稀军吏逸,驿庭花淡鹜妖藏。
独怜归燕无机事,两两低飞掠艳阳。
白水道中书事
野店鸣鸡促曙光,练衣凌乱敝春霜。
泉声瘴后回龙井,夷聚山晴趁马场。
戍垒人稀军吏逸,驿庭花淡鹜妖藏。
独怜归燕无机事,两两低飞掠艳阳。
注释:在白水道上赶路时,听到报晓的鸡叫声,催促着天明的到来。衣服被露水打湿,被春霜沾透,已经破旧不堪了。
泉声瘴后回龙井,夷聚山晴趁马场。
瘴气消散之后泉水又叮当作响,山谷里回响着龙井的回声。夷族聚集在晴朗的山间,趁着好天气赶集。
戍垒人稀军吏逸,驿庭花淡鹜妖藏。
守卫的堡垒人迹稀少,军吏们闲散无事。驿站庭院内花儿清淡,鸭子躲藏在草丛之中。
独怜归燕无机事,两两低飞掠艳阳。
只有燕子毫无心事,一对对低低地飞去,掠过明媚的阳光。