手栽苍桂看参天,嬉戏光阴八十年。
健赏肯于春草后,细书仍是夜灯前。
诰身柱下初封李,道气人间旧姓篯。
寿域莫教红袖舞,太守先为唱如川。
译文:
手栽苍桂看参天,嬉戏光阴八十年。
健赏肯于春草后,细书仍是夜灯前。
诰身柱下初封李,道气人间旧姓篯。
寿域莫教红袖舞,太守先为唱如川。
注释:
- 寿张封君:指诗人自己被封为寿张县的长官。
- 苍桂:桂花,常绿植物,此处比喻诗人的品格高洁如桂花。
- 嬉戏光阴八十年:形容岁月流逝迅速,诗人在这段时间里度过的时光非常愉快。
- 健赏肯于春草后:表示诗人在欣赏花草时总是喜欢在春天之后。
- 细书仍是夜灯前:表示即使在夜晚,诗人也喜欢读书,享受着静谧的学习氛围。
- 诰身柱下初封李:指诗人最初被封为寿张县的长官时,是在柱下宣读任命令的。
- 道气人间旧姓篯:表示诗人的家族中有道士,因此他的姓氏是篯。
- 寿域莫教红袖舞:意思是不要让那些穿着红袖跳舞的人破坏了这个美好的寿域环境。
- 太守先为唱如川:指作为寿张县的长官,诗人应该先为大家演唱一首像河流一样悠扬的歌曲。
赏析:
这首诗通过描绘诗人在寿张县的生活场景和经历,展现了他对家乡的深厚情感和对生活的美好追求。诗中的“手栽苍桂看参天”表达了诗人对自然之美的热爱,而“嬉戏光阴八十年”则体现了他对生活的积极态度。此外,诗中还透露出诗人对道家思想的认同和对传统文化的尊重。整体上,这首诗语言优美,意境深远,既展现了诗人的个人风采,又反映了那个时代的文化风貌。