老夫经岁卧幽窗,慨世忧时念益长。
白日似怜吾寂寞,故从小隙放余光。
【注释】
老夫:作者自称。幽窗:幽静的窗户,指自己的书房。慨世忧时:感叹世道衰微、国家危亡。念益长:感慨之情更加深长。白日似怜吾寂寞:白昼像怜悯我一样,给我送来一缕微弱的光芒。故从小隙放余光:故意从缝隙中让一点光漏进来。
【赏析】
此诗作于元和五年(810),是诗人晚年在长安所作。
“老夫”二句,写诗人自述其生活状态。经岁卧幽窗,即“经年卧幽窗”,表明自己因年老多病而不能出仕,只能过着隐居的生活。经年:一年,这里指经过一年。卧:居住。幽窗:幽静的窗户,借指书房。慨世忧时:感叹世道衰微、国家危难。慨:感叹。
“白日”二句,写诗人对光明的渴望和白昼的怜爱。白日似怜吾寂寞:白昼像是怜悯我这个孤单的人一样,给我送来一缕微弱的光芒。故从小隙放余光:故意从缝隙中让一点光漏过来。小隙:细小的孔隙。
这首诗以简洁的文字表达了诗人对自己一生遭遇的感慨。诗人用“老夫”“幽窗”“白日”等词语,营造了一种孤独、凄凉的氛围。他感叹世事沧桑,为国家的命运担忧,同时也流露出对自己晚年生活的无奈与悲凉。全诗情感深沉,意境高远,给人以深深的触动和思考。