此日降神自东岳,看来赋与不为薄。
我今祝寿无百壶,但愿将军困而乐。
祝赵总兵
在这一天降临神灵从东岳,看来赋予的并不薄。
我今日来祝寿没有百壶酒,但愿将军困而乐。
注释:
- 降神:指神灵降临。
- 赋与:赐予。
- 百壶酒:指一百壶酒。
- 将军:对赵总兵的尊称。
赏析:
这首诗是向赵总兵祝寿的诗。诗人在这一天降下神灵,表示要为赵总兵祈祷祝福。他认为赵总兵得到神灵的眷顾,所以不会贫穷。诗人希望赵总兵能度过难关,享受快乐。这首诗充满了对赵总兵的敬仰和祝福之情。
此日降神自东岳,看来赋与不为薄。
我今祝寿无百壶,但愿将军困而乐。
祝赵总兵
在这一天降临神灵从东岳,看来赋予的并不薄。
我今日来祝寿没有百壶酒,但愿将军困而乐。
注释:
【注释】 1.书联翁:书信。联,指书信。翁,对老年男子的尊称。 2.病中属言后:在病中的书信之后。属言,即写信。 3.最可伤心处:最使人悲痛的地方。 4.身危及犴圜:身体危如悬磬,处境危险。 5.青天临潞水:青色的天空照耀着潞州的河水。 6.白日照燕山:白色的阳光照耀着燕山。 7.各有险夷路:每个人有各自的艰难曲折的道路。 8.谁无生死关:每个人都会面临生死关头。 9.老翁书片纸
注释: - 杂咏 其二: 这是诗的标题,"杂咏"意味着这首诗是多方面的描写或感慨。 - 鹍鹏离楚水,舒翼到燕台: 鹍鹏指的是传说中的大鸟,比喻志向远大的才子;楚水、燕台则代表不同的地点,分别暗示了诗人的故乡和流放之地。 - 世道同文运: 描述了当时的政治形势和社会环境,强调文化的统一和繁荣。 - 金吾久已开: 金吾门在唐代长安城北,象征皇宫,这里可能暗指皇帝对文人的宠幸和重视。 - 宠从天上降:
这首诗出自唐代诗人李白的作品。下面是逐句释义: 1. 第一句:"落日苍山道,淮阴祠下过。" - 解释:夕阳西下,映照着苍茫的山脉,我在这淮阴祠下经过。 - 关键词:淮阴祠(古代供奉韩信的祠堂)、苍山道(苍翠的山峦之路)、落日(太阳西沉)。 - 赏析:这句诗描绘了一幅黄昏时分的山野景色,以及诗人在淮阴祠下的行走。淮阴祠是纪念韩信的地方,韩信以智谋著称,而李白在这里经过
【注释】 ①夫子:指杨御史。②感怀:感伤怀念。③苍天:指命运。④善类:善良者。⑤輀柩:用牛车运灵柩。⑥友朋:朋友。⑦幽地:阴间。⑧偏多:比平时更多。 【赏析】 这是一首悼念友人的悼诗。全诗四句,每句七字,平仄相对,读来铿锵悦耳。 首句“夫子今长逝”,点明题目,表明作者在悲痛中追思已故的好友杨御史。“夫子”即老师、长辈,是尊称,这里指杨御史。“长逝”,即去世,死去。“长逝”一词
【诗句】 悠悠蒙大难,岁月总无涯。忧世多君虑,好音向我怀。浩然挥翰思,俨若定心斋。三接咸亨泰,欣瞻白玉阶。 【译文】 我遭遇了重重的灾难,时光流逝总是无穷无尽。忧虑世间多是君王的忧虑,美好的声音一直萦绕在我的心头。我满怀豪情地挥笔写作,就像定心斋一般静心专注。三番五次的接旨,都使国家繁荣昌盛,我欣然仰望着白玉台阶。 【注释】 悠悠:长久、深远。蒙大难:遭受巨大的灾难。岁月:时间,此处指时光
谢人馈桃 念此幽囚久,相逢独见真。 论心许忠孝,于义多君臣。 良士轻声誉,哲人重保身。 投桃知子厚,报李愧予贫。 注释: - 念此幽囚久:因为长时间被囚禁在这里,所以思念着外面的世界。 - 相逢独见真:在孤独中遇到了真正的朋友。 - 论心许忠孝:以心相交,彼此承诺忠诚和孝顺。 - 于义多君臣:从道义上来说,我们更像是君主和臣子的关系。 - 良士轻声誉:优秀的人士更注重名声与实际行动,而不是虚名
这首诗是唐代诗人韦应物的代表作之一,全诗表达了诗人对世事的感慨和孤独之情。 注释: 1. 遣怀:表达内心的情怀。 2. 遣怀:表达内心的情怀。 3. 世故年:指经历世事的岁月。 4. 会忘:逐渐忘记的意思。 5. 百代人豪:历代的英雄豪杰。 6. 空宇宙:形容时间流逝,英雄已无踪迹。 7. 半丘:一半的山丘。 8. 荒草照斜阳:荒凉的草地上,夕阳的余晖洒在草上。 9. 孤怀耿耿
【解析】 本诗是一首咏史抒怀之作。作者在题下自注:“此寺在城东门外。王泉岗同学尹家村。”从诗中可以体味出,作者的“招友人”之意,乃是希望友人能够远离尘嚣的世俗生活,不要被世俗所污染,要像兰、牛、芸、象、龙等物一样,保持自己的清白和高尚,并以此来勉励友人,希望友人能有所作为。 “门外同人且向东”,这句诗的意思是:门外面的同伴们正向东面行走。 “从来锡类古人功”,句意是说:自古以来
【解析】 此题考察的是诗歌的赏析。解答时注意从内容、手法、情感等角度分析。本诗前两句写淮阴侯韩信的功绩,后两句写淮阴侯的结局,最后一句是全篇的主旨。“过淮阴祠二首”中“其二”指的是《过淮阴》中的第二首。 【答案】 译文:郦生终于要背弃韩信了,君臣之间还能相忧吗?分封土地即使知道比不上绛侯和灌婴,抽身离去为什么不效仿留侯呢? 荒废的祠堂空洒着英雄的泪水,青简里还多记载了信史(指史记)的记载
【注释】 轩辕:传说中黄帝的号。 初古:指天地形成之初。混沌:天地未分时的原始状态,这里指宇宙未分时的状态。至:极,最。 衣裳:这里借指衣服、制度。成:《诗经·大雅·灵台》云:“经始灵台,经之营之……以继乃辟,遂荒度之。”意谓制定礼仪制度。 兵刃:兵器。荡:清除。妖淫:邪恶。此处指邪教。 龙去:指龙离开,即帝王登极。群臣:指群臣对帝王的拥戴。泣:流泪。 下土:指天下。尊:尊崇。 唐虞
和题扇上渔翁图二首 一见风波即放篷,徐徐再访斗牛宫。将吾心事频思检,惭愧烟蓑江上翁。 注释:看见前方的波浪便放开船篷,慢慢前行再去拜访斗牛星所在的宫殿。反复思考自己的心情,感到十分愧疚,因为我在江边的茅屋中生活。 赏析: 这首诗描绘了作者见到波涛汹涌时,立刻放下船帆继续前行,然后再去拜访斗牛星所在的宫殿。表达了他对生活的热爱和对自然的敬畏之情。最后两句反映了作者内心的自我反思
船。2:水国,泛指江南地区或长江中下游一带的地域,这里指江南一带。3:老此生,活到这把年纪了。4:中宵,夜半时分。5:孤舟,小船。6:岸头,江岸。7:横,靠。赏析:这首诗是一首题画诗。诗人在扇子上画了一个渔翁,他画的是渔翁在夜晚的船上休息的情景。诗人在诗中描写了他画上的渔翁和周围的环境,同时抒发了自己对渔翁的喜爱之情
【注释】 雍山:在今陕西凤翔县西南。蜀水:指渭水,发源于秦岭北麓的雍山,流经宝鸡、扶风、眉县、周至等县,注入渭河。送子:送你。教人:使别人。偏感伤:特别感到悲伤。秦关:指潼关。停马处:停留的地方。多难:多次遭受艰难困苦。报吾乡:报答故乡。 【赏析】 这是一首送别诗。前二句写诗人与朋友依依惜别的情景,后二句表达他希望友人早日平安归来,并祝愿他们经过艰难险阻回到故乡,为国效力。全诗语言质朴
谢人赐鹅米 我将恩德惠泽施于四方,像圆墙一般坚固可靠。 美味如同南风一样充满整个屋子,香气四溢让人陶醉。 译文: 感谢你赐予我珍贵的鹅米,我将用你的恩情和德行来回报。你的恩德就像圆墙一样坚固可靠,能够保护我们免受外界的侵扰。你的恩德就像南风一样温暖舒适,让我们在寒冷的冬日里感到温暖如春。你的恩德就像香炉一样令人陶醉,让我们在品尝美食时感受到无尽的幸福。 注释: 1. 谢人赐鹅米
诗句原文: 旅舍空时家又空,秦关燕塞路难通。 吾儿莫道饥寒苦,君子原来亦固穷。 翻译: 旅舍空旷时家中又空虚,秦岭的关口和燕山的边塞路途难以通行。 我的儿子请不要说饥寒交迫的痛苦,君子原本也有贫穷的时候。 注释: 1. 旅舍空时家又空:旅舍(客栈)空荡无一人时,家中也变得空荡。 2. 秦关燕塞路难通:指秦岭关口和燕山边塞的道路难以通行。 3. 吾儿莫道饥寒苦:我的孩子
注释: 门掩隙尘:门缝里塞满了灰尘,指门已经很久没有关了。 客舍空:旅馆也空无一人。 寂寥人久在圜中:孤独寂寞地生活在狭小的空间中。 但愿圣明恤狂直:希望能得到圣明的皇帝理解我的直率和疯狂。 尔曹与我再相逢:你和我还能再次相见。 赏析: 这是一首写给侄子的诗,表达了诗人对侄子深深的思念之情。诗人通过这首诗,向侄子表达自己渴望得到皇帝的理解和赏识的心情。同时