宿雨冥冥晓正开,故人遥放酒船来。
啼莺语燕催春事,绿水红亭照客杯。
别梦绸缪犹粤海,片帆迢递又荆台。
临岐欲尽分携意,满目停云郁未裁。
这首诗是诗人在华节亭送别亲友时所作。以下是逐句的解释:
- 宿雨冥冥晓正开,故人遥放酒船来。
- 宿雨:夜晚的雨水。
- 冥冥:昏暗的样子。
- 晓正开:天刚刚亮时。
- 故人:老朋友。
- 酒船:用来装载酒的船只。
- 翻译:夜晚的雨水还未干,天空还显得有些阴沉,但是早晨的时候已经逐渐明亮了。老朋友远远地放下酒船来与我道别。
- 啼莺语燕催春事,绿水红亭照客杯。
- 啼莺:黄莺鸣叫的声音。
- 语燕:燕子鸣叫的声音。
- 催春事:催促春天到来的事情。
- 绿水:清澈的河水。
- 红亭:红色的亭子。
- 翻译:黄莺和燕子都在鸣叫,仿佛在催促着春天的到来。翠绿的河水和红色的亭子,都映照着酒杯中的美酒。
- 别梦绸缪犹粤海,片帆迢递又荆台。
- 别梦:离别的梦境。
- 绸缪:缠绕,比喻思念之情深长。
- 粤海:广东的海边。
- 片帆:小船上的帆。
- 翻译:我在梦中也在怀念你,就像在广东的海边一样。小船上的帆远行万里,又要去到荆台。
- 临岐欲尽分携意,满目停云郁未裁。
- 临岐:站在岔路口。
- 分携:别离。
- 停云:形容愁思连绵不断。
- 翻译:站在岔路口想要表达我对你的不舍,但愁思却像绵延不绝的乌云一样没有尽头。