去年屡得金台信,今日真闻王节行。
兄弟夔龙应接武,山林巢许亦欢情。
登楼每见青天近,览镜从教白发明。
知尔北园多雨露,梦回春草满池生。
【注释】:
- 正月二日得黎婿惟和书报除大行人喜甚口占俚语录似惟敬惟仁:正月初二,我得到你黎婿的书信,得知他被任命做大行人,我很是高兴,于是即口占一首俚语,希望像李惟敬、李惟仁一样。
- 去年屡得金台信:去年我多次收到你的来信,说你是去金台。
- 今日真闻王节行:今天我才得知你的节行,即你被朝廷任命做大行人的消息。
- 兄弟夔龙应接武:我的兄弟如夔龙一样,应该能够胜任这个职务。
- 山林巢许亦欢情:山林中的隐士巢父和许由也很高兴。
- 登楼每见青天近:每当登上高楼,我都能看到青天更近了。
- 览镜从教白发明:看到镜子里的自己,发现鬓发已白。
- 知尔北园多雨露:我知道你在北园里有很多收获。
- 梦回春草满池生:梦醒时,看到满池的春草又绿又茂盛。
【赏析】:
此诗作于元丰二年(公元1079年)。当时,苏轼在黄州任太守,而李惟和则在京城任大行人,二人虽远隔千里,却因“兄弟”二字而得以相会。诗人在欣喜之余,即口占俚语一首以寄相思之情。全诗情感真切、真挚,语言朴实无华,但字字珠玑,句句动人。