紫翠南头楼殿开,燕门王气亦雄哉。
中兴此日经营力,重见诗人咏子来。
这首诗的翻译如下:
在紫翠山南头的楼殿已经打开了,燕子门前的王气也很雄壮。
中兴时期,这里经营的力量很大,诗人又重新咏唱着子来。
注释:1. 紫翠:指紫翠山,在今山西永济县东南。2. 燕门:即燕然山,在今内蒙古自治区杭爱山北。3. 王气:帝王之气。4. 中兴:指唐玄宗天宝十四年(755)安史之乱后,由肃宗李亨即位,至德二载(757),改元乾元,是为“大历”。5. 重见:再次见到。6. 诗人:指唐代著名诗人李白。7. 咏子来:杜甫《咏怀五百字》诗中有“子美吟诗作咏来,笔落惊风雨,诗成泣鬼神”之语,此诗当是仿其体而作。
赏析:这首诗是李白对当时长安城的描写和赞美。首句描绘了紫翠山南头楼殿的壮丽景象,展现出一种气势磅礴的景象。次句则表达了作者对于燕子门前雄伟的王气的感慨。第三句则表达了作者对于唐朝中兴时期经营力量的认可和赞扬。最后一句则抒发了作者对于诗人再次咏唱的感慨和期待。整首诗充满了豪放的气概和深沉的情感,展现了作者对于国家和民族命运的关注和思考。