敦叙堂前坐不辞,交南时雨有王师。
清泠池阁无丝竹,还胜鸣皋送客时。
南归途中杂诗二十二首
敦叙堂前坐不辞,交南时雨有王师。
清泠池阁无丝竹,还胜鸣皋送客时。
注释与赏析:
敦叙堂前坐不辞
- 敦叙堂:指诗人所在地的书房或客厅。
- 不辞:不推辞、不介意。
- 翻译:在敦叙堂中坐着也不介意,表现出一种超然物外的态度。
- 赏析:通过描述自己在敦叙堂中的自在态度,表达了诗人对于世俗纷扰的超脱与淡泊。
交南时雨有王师
- 交南:指南方地区。这里可能是指作者的家乡或曾任职的地方。
- 时雨:适时的雨水,常用来比喻恩泽。
- 王师:古代尊称皇帝的军队。
- 翻译:南方适时的雨露如同君王的恩泽一般滋润大地。
- 赏析:通过描绘自然景象,寓意着国家的繁荣和人民的幸福。
清泠池阁无丝竹
- 清泠:清澈泠冽,形容水声清脆。
- 池阁:池塘边的阁楼。
- 无丝竹:没有乐器的声音。
- 翻译:清泠的池塘和楼阁中没有丝竹乐器的声音,显得格外宁静。
- 赏析:通过对声音的描述,表现了作者对喧嚣世界的排斥和对宁静生活的向往。
还胜鸣皋送客时
- 鸣皋:传说中的地名,位于长江流域,传说中有许多珍禽异兽。
- 送客:送别客人。
- 翻译:相比之下,鸣皋送客时的热闹场景反而不及此刻的宁静。
- 赏析:通过对比,强调了当下环境的宁静与美好,表达了作者对和平岁月的珍视。
《南归途中杂诗二十二首(其十五)》原文全文 - 黄佐的古诗词 - www.tides.cn
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对生活的态度和对自然的热爱。通过具体的场景描绘和情感表达,展现了诗人独特的人生观念和艺术风格。