华年日婉晚,隐几意不惬。
晞古思振缨,抚时泪承睫。
遥闻逵术中,车马竞驰蹀。
金张富熏天,汉貂垂七叶。
纷纷夸毗群,蹇谔叵容接。
守朴道所敦,弥文世方业。
遗经如不售,已矣事畋猎。
岁暮言志
华年日婉晚,隐几意不惬。
晞古思振缨,抚时泪承睫。
遥闻逵术中,车马竞驰蹀。
金张富熏天,汉貂垂七叶。
纷纷夸毗群,蹇谔叵容接。
守朴道所敦,弥文世方业。
遗经如不售,已矣事畋猎。
【注释】
- 华年:美好的年华。
- 晞古:思念古代的人或事。
- 振缨:指古代官服中的玉饰,这里比喻振兴事业的志向。
- 抚时:抚摩时光,感慨时势。
- 逵术中:指儒家经典中的治国之道。
- 金张:汉朝开国功臣金日磾和张安世,都是大官,以富贵著称。
- 汉貂:汉代官员戴的貂鼠皮帽,象征高贵。
- 毗群:指与世俗同流合污。
- 蹇谔:刚直不阿的性格。
- 守朴:保持朴实无华的生活。
- 弥文:追求华丽的外表。
- 遗经:失传的经典。
- 已矣:罢了,表示无能为力。
- 畋猎:打猎。
【译文】
岁月匆匆,美好年华渐逝,我坐在桌前却感到心情不畅快。
我怀念古人立志报国的壮志凌云,抚摸时光却泪滴满眶。
远在他乡听闻儒家治国之道,看见车马竞走、尘土飞扬的景象。
金日磾和张安世这样的大官,他们的权势熏天,地位显赫。
但世人皆在争名夺利,而我的才能并不出众,难以立足。
坚守朴实无华的生活方式,这是我的人生追求。
然而现在流行的是华丽的外表,这和我追求的生活不符。
失传的经典无人问津,我的理想无法实现,只能选择退隐山林了。