君行南越复闽越,邂逅凌江对秋月。持觞不饮语瓯窭,仰天大笑缨欲绝。
飘摇挥手淩紫烟,骑羊抱月成飞仙。戏摘匏瓜解残暑,织女黄姑皆粲然。
昔从九天谪下土,车驾前头遇威武。都人观者如堵墙,摇笔赋诗骂平虏。
平虏敢嗔未敢言,即麾羖䍽登天门。扣阍每逢虎豹睡,堕地便作蛟龙蟠。
有时乘轺向江汉,忽然牧牛耕石涧。仙乎仙乎岂无有,眼底见君能变幻。
今年骑羊来我州,六十五日去不留。亡鸟飞鸣独鹤舞,空馀孤树堂之幽。
带围有花开顷刻,顷刻又作黄金色。前驱壶公后九鲤,白日果能生羽翼。
只今五羊城下歌丰穰,谓是五仙骑来曾降祥。君来匹之顿成六,触邪持法陈纪纲。
君不见,獬豸称神羊。
诗句翻译如下:
君行南越复闽越,邂逅凌江对秋月。持觞不饮语瓯窭,仰天大笑缨欲绝。
飘摇挥手淩紫烟,骑羊抱月成飞仙。戏摘匏瓜解残暑,织女黄姑皆粲然。
昔从九天谪下土,车驾前头遇威武。都人观者如堵墙,摇笔赋诗骂平虏。
平虏敢嗔未敢言,即麾羖䍽登天门。扣阍每逢虎豹睡,堕地便作蛟龙蟠。
有时乘轺向江汉,忽然牧牛耕石涧。仙乎仙乎岂无有,眼底见君能变幻。
今年骑羊来我州,六十五日去不留。亡鸟飞鸣独鹤舞,空馀孤树堂之幽。
带围有花开顷刻,顷刻又作黄金色。前驱壶公后九鲤,白日果能生羽翼。
只今五羊城下歌丰穰,谓是五仙骑来曾降祥。君来匹之顿成六,触邪持法陈纪纲。
君不见,獬豸称神羊。
注释:
- 君行南越复闽越:你前往南方,恢复闽、越两州的治理。
- 邂逅凌江对秋月:在秋天的夜晚与江水相遇。
- 持觞不饮语瓯窭:举杯饮酒,却不愿品尝美味的食物(瓯窭)。
- 仰天大笑缨欲绝:仰面大笑,以至于帽子都快掉了。
- 飘摇挥手淩紫烟:在烟雾中飘动,挥手告别。
- 骑羊抱月成飞仙:骑着羊儿抱着月亮变成了仙人。
- 戏摘匏瓜解残暑:玩笑话摘下葫芦解暑。
- 织女黄姑皆粲然:织女和黄姑都光彩照人。
- 昔从九天谪下土:从前被贬到人间。
- 车驾前头遇威武:皇帝的车驾前面遇到英勇的武将。
- 都人观者如堵墙:人们都围观着,像墙一样密集。
- 摇笔赋诗骂平虏:挥笔赋诗抨击敌人。
- 平虏敢嗔未敢言:虽然害怕但不敢说出口。
- 即麾羖䍽登天门:立即指挥着大犬升上了天门。
- 扣阍逢虎豹睡:敲门时看见老虎和豹子正在熟睡。
- 堕地便作蛟龙蟠:落地后立刻变成了蛟龙盘踞的样子。
- 有时乘轺向江汉:有时候乘车到长江、汉江一带。
- 忽然牧牛耕石涧:突然牧牛在石头上耕地。
- 仙乎仙乎岂无有:难道真的没有神仙吗?
- 眼底见君能变幻:在眼里就能看见你的变化。
- 今年骑羊来我州:今年的夏天你骑着羊来到我们州。
- 六十五日去不留:停留了六十五天都没有离开。
- 亡鸟飞鸣独鹤舞:没有鸟只有一只鹤在飞翔。
- 空馀孤树堂之幽:只剩下一棵孤独的大树藏在深院之中。
- 带围有花开顷刻:腰带围着花束,瞬间就凋谢了。
- 顷刻又作黄金色:一瞬间又变得金黄。
- 前驱壶公后九鲤:前面引路的是壶公,后面跟随的是九鲤。
- 白日果能生羽翼:白天下真的能够长出翅膀。
- 五羊城下歌丰穰:在广州城的五羊雕像下面唱歌赞美丰收。
- 谓是五仙骑来曾降祥:以为是五位仙人骑着五色的神马降临带来的吉祥。
- 君来匹之顿成六:你来这里一下就变成了六个。
- 触邪持法陈纪纲:惩治邪恶,维护法律秩序。
- 君不见,獬豸称神羊:你看不见,那獬豸被称为神兽。