武溪多野涉,一日四十八。
入水人胫寒,登崖马蹄滑。
【注释】
武溪:水名,在今四川境内,源出大巴山南麓。野涉:徒步跋涉于山林。四十八渡:指武溪渡口。
【译文】
武溪上有许多地方可以徒步跋涉,一天之中要跋涉四十八个地方。
过河时人会感觉脚底发凉,上到山崖也会感到马蹄打滑。
【赏析】
这首诗写游人的艰难困苦。诗的起句“武溪多野涉,一日四十八”,是说从武溪出发,沿途有许多可徒步涉过的山间小溪,一天之内要跋涉四十八处。这两句写出了旅途的艰险和游人的艰辛,为下文作铺垫。
次句“入水人胫寒,登崖马蹄滑”,进一步描写了游人跋山涉水时的情景。诗人用“人胫寒”和“马蹄滑”两个细节来表现游人的艰难困苦。这两个细节既形象地表现出山水的险恶,又生动地描绘出游人跋涉时的艰辛。
最后一句“此身虽犯难,所图在一息”,则是对前面景物描写的总结。诗人虽然经历了许多艰辛,但目的还是为了追求名利。这一句表达了诗人的人生态度,即人生虽有艰难,但只要坚持不懈,就一定能够取得成功。