虚度韶光八十秋,倦飞山鸟已还休。
惭无袜线缝华衮,自剪蓑衣俯碧流。
尺素免教来使急,闲心刚被野云留。
更怜筋力难为礼,愿借溪山隐白头。
失题
虚度韶光八十秋,倦飞山鸟已还休。惭无袜线缝华衮,自剪蓑衣俯碧流。尺素免教来使急,闲心刚被野云留。更怜筋力难为礼,愿借溪山隐白头。
注释:
- 虚度韶光八十秋,倦飞山鸟已还休。惭愧自己没有机会为国家效力(或为国事操劳),就像秋天的鸟儿倦于飞翔一样,已经归回山林了。
- 惭无袜线缝华衮,自剪蓑衣俯碧流。惭愧自己没有机会为国家效力(或为国事操劳),就像没有袜子一样不能缝制华丽的官服,只能剪裁蓑衣以垂钓。
- 尺素免教来使急,闲心刚被野云留。书信无需急于送达,让使者在野云中停留;我的闲情逸致正好与野云相融。
- 更怜筋力难为礼,愿借溪山隐白头。更让人同情的是身体上的疲惫和力量难以应对国家的礼仪,希望借助这山水景色来隐居白发。
赏析:
这首诗表达了诗人对于时光流逝、功业未就的感慨和无奈,以及对隐逸生活的向往。全诗意境深远,情感深沉。