忆昔成周时,德化何昭彰。
万国悉宾贡,白雉来越裳。
至今千载下,简册尚流芳。
我朝际昌运,至治跻虞唐。
列圣启鸿业,恩泽覃八荒。
我皇御宝历,继统握乾纲。
于时民物丰,和气为祯祥。
白雉出西陲,奇异非寻常。
迢迢数千里,持以献明堂。
肌肤莹凝雪,毛羽净涵霜。
皓鹤忽避彩,素鹇亦韬光。
禀兹金气纯,上应圣德昌。
百辟皆欣抃,拜舞簉鹓行。
微臣忝朝列,咏歌遂成章。
愿效封人祝,圣寿同天长。
译文:
回忆起周朝的时候,德化多么显著。
万国都来进贡,白雉来自越裳。
至今一千年过去了,简册上还流传着芳名。
我朝正逢昌运之治,至治达到了虞唐。
历代列圣开创鸿业,恩泽遍及八荒之地。
我皇执掌宝历之权,继统掌握乾纲的机枢。
当时人民物产丰盈,祥和之气成为吉祥的征兆。
白雉出自西陲之地,奇异非寻常之物。
它迢迢数千里而来,持以献给明堂。
它的肌肤晶莹如凝雪,毛羽洁净如含霜。
洁白的鹤忽然避开彩云,素雅的鹇也收敛其光。
禀承了这一方金气的纯朴,上应圣德之昌盛。
百官都欣喜抃舞,拜舞在鹓行之中。
微臣忝于朝廷之内,咏歌成章而歌颂盛世。
愿效仿封疆大吏向君王祝寿,愿君的寿命与天地一样长久。
赏析:
这首诗是一首赞颂帝王的诗作。诗人通过对白雉的描绘,象征帝王的德治和仁政,表达了对君主的敬仰和颂扬之情。
诗句注释:
- 忆昔成周时:回忆周朝时候的事情。成王是周武王的儿子,他在位时期(公元前1046年—前1021年),被认为是中国历史上一个比较理想的黄金时代。
- 德化何昭彰:德行教化多么显著。
- 万国悉宾贡:万国都来进献贡品。
- 白雉来越裳:来自越地的白雉。
- 至今千载下:直到一千年后。
- 简册尚流芳:简册上仍流传着芬芳。
- 我朝际昌运:我们这个时代正逢昌盛的运气。
- 至治跻虞唐:最高的政治清明达到虞舜、唐尧时代。
- 列圣启鸿业:历代列圣开创宏大的事业。
- 恩泽覃八荒:恩泽遍及天下。
- 于时民物丰:那个时候人们生活物资丰富。
- 和气为祯祥:祥和之气成为吉祥的象征。
- 白雉出西陲:白雉来自西边的边陲地区。
- 奇异非寻常:奇异非凡。
- 迢迢数千里:遥远的几千里路。
- 持以献明堂:拿着它献给明堂。
- 肌肤莹凝雪:肌肤像凝固的雪花那样晶莹。
- 毛羽净涵霜:毛羽像洁净的霜一样纯净。
- 皓鹤忽避彩:洁白的鹤忽然避开五彩的云霞。
- 素鹇亦韬光:朴素的鹇鸟也收敛了光芒。
- 禀兹金气纯:禀承了这一股纯正的金气。
- 上应圣德昌:上天回应了圣德的兴盛。
- 百辟皆欣抃:百官都欣喜抃舞。
- 拜舞簉鹓行:拜舞在鹓行之中。
- 微臣忝朝列:微臣在朝廷中地位卑微,感到羞愧。
- 咏歌遂成章:咏唱诗歌,创作了赞美盛世的歌曲。
- 愿效封人祝:愿意效仿封疆大吏为君王祈福祝愿。
- 圣寿同天长:祝您的寿命与天地一样漫长。