远蹑西风上,层城独眺间。
霜威初变柳,雾气欲沈山。
泪逐南云落,心随早雁还。
可怜三径处,芳草锁柴关。
【注释】:
远蹑西风上,层城独眺间。
“远蹑”,远行,踏着;“西风”,指秋风吹拂大地的景象;“层城”,高大的城楼;“独”为副词,独自;“眺”是眺望的意思,此指登上高楼远望;“间”,空阔之中,此处指秋天景色。
霜威初变柳,雾气欲沈山。
“霜威”,指秋露和霜气;“变”,改变;“柳”,指柳树;“雾气”指雾气;“欲沈”,想降落;“山”,指山上的树木;“沈”,落。
泪逐南云落,心随早雁还。
“泪”,眼泪;“北云”,北方的云;“南”,方位名词作状语,向南;“雁”,指雁群;“随”,随着;“早雁”,早晨飞走的雁群。
可怜三径处,芳草锁柴关。
“三径”,指庭院中三条小路;“柴关”,柴门;“锁”,把……封闭起来,使……不自由,此意指封锁住,此句是说:庭院小路被芳草遮盖住了。
【赏析】:
这首诗描写了诗人在深秋季节登高远望的情景。前两句写景,写出了登高所见之景:秋风劲吹,霜气袭人,柳条已开始泛白,而山上云雾缭绕,仿佛要落到山里。后两句抒情,抒发了诗人的思乡之情,诗人看到落叶纷飞,知道春天即将来临,不禁想起故乡,想到家乡亲人,更引起思乡之情,所以诗人不禁泪水涟涟、心绪难平。最后两句,以景结情,点出自己身处他乡,而故乡亲人却仍守着故园,抒发了深深的思乡之情。