微云淡日养花天,银缕高飞百丈牵。
欲度金针窥绣阁,更随红袖拂秋千。
香风送去缠花片,细雨徐沾著柳绵。
莫道轻盈不堪织,莺梭戛戛锦丛边。
微云淡日养花天,银缕高飞百丈牵。
译文:微云淡薄,阳光温暖,天空如花一般美丽。银丝般的细雨随风飘洒,像白色的丝绸一样在空中飞舞,仿佛有百丈之高。
注释:微云、淡日:形容天气晴朗。养花天:形容天空如花般美丽。银缕:指细雨。高飞百丈牵:形容细雨像白色丝绸在空中飞舞,仿佛有百丈之高。
欲度金针窥绣阁,更随红袖拂秋千。
译文:我渴望用金针穿过绣阁的门缝,去偷看那美丽的绣阁。同时,我也愿意随着那些美丽的红袖,去抚摸那秋千上的自己。
注释:欲度金针窥绣阁:想要用金针穿过绣阁的门缝。更随红袖拂秋千:想要随着那些美丽的红袖,去抚摸那秋千上的自己。
香风送去缠花片,细雨徐沾著柳绵。
译文:微风中,花香四溢,仿佛有花瓣在空中飞舞。细雨悄然落下,轻轻落在柳枝上,使柳枝更加柔美。
注释:香风:指花香。缠花片:形容花瓣在空中飞舞的情景。细雨徐沾著柳绵:细雨悄然落下,轻轻落在柳枝上,使柳枝更加柔美。
莫道轻盈不堪织,莺梭戛戛锦丛边。
译文:不要认为这些花朵如此轻盈,就不值得用精美的丝线去编织它们。因为那些美丽的花朵就像是在锦簇之中的鸟儿,需要我们用精巧的织机去捕捉。
注释:莫道:不要说。轻盈:形容花儿娇嫩、美丽。不堪织:不值得用精美的丝线去编织。莺梭戛戛:形容鸟儿鸣叫的声音。锦丛边:美丽的花朵就像是在锦簇之中的鸟儿,需要我们用精巧的织机去捕捉。