赠君潜德竟何如,已见门高驷马车。
一代斗山归月旦,百年俎豆映籫裾。
占星不愧贤人里,列传应烦太史书。
欲探仙源拜遗像,双溪东去绕桐庐。
【注释】
题项赠君乡贤册:把乡贤的事迹记载在册子上。
潜德:深藏不露的美德。
门高驷马车:家门显赫,可以乘坐四匹马拉的车。
斗山:北斗七星。月旦:指公正无私的评价。
俎豆:祭祀用的祭器,这里指祭祀活动。映籫裾:形容衣冠整齐。
占星:占卜命运。贤人里:贤人的行列中。
列传:编撰人物传记。应烦太史书:应该麻烦史官来记述。
仙源:神仙居住的地方。遗像:神像。双溪:两条溪水,这里借代双溪县。绕桐庐:流经桐庐。
【译文】
你那深藏不露的美好德行究竟是怎样的呢?已经可以看到你的门庭高大得足以坐拥四匹马拉的车了。
你被一代贤人所推崇如同北斗七星一般,百年间祭祀活动的盛况都映衬在你衣襟上。
占卜命运的时候你毫不愧对那些贤人的行列,编纂你传记的人也一定少不了要麻烦史官了。
我想去拜访你那仙源般的故乡,看看你留下的遗像,双溪县东边的流水环绕着桐庐城。
【赏析】
这是一首题赠诗。全诗共四句,前两句写诗人赠给好友乡贤的册子内容,赞美他的德行;后两句写友人的声望,以及诗人对友人的景仰之情。
“赠君”二句,赞其德行。首句是说诗人将友人的德行记录进册子中,这表示诗人对友人的尊重和敬慕之意;第二句则是说诗人见到友人的门庭高大,可以坐拥四匹马拉的车,这表现了诗人对友人地位的羡慕和敬仰之情。
第三、四句赞其人品及历史贡献。诗人称友人为“斗山”,比喻其人品如北斗七星一样高尚;诗人又提到百年间的祭祀活动,都与友人相关,可见友人的历史贡献之大。最后一句诗人想拜访友人的故乡,表达自己对他的敬意之情。