雨洒灯花落酒卮,停卮不语有馀悲。
捩风孤鹳鹳城去,隔叶流萤出槛迟。
下榻虚窗更漏永,思乡远峤水云疑。
僦居邻近经过易,旅食淹留且岁时。
【注释】
①陈仪翔:作者的朋友。丈:尊称对方的父亲或兄长。小斋:简陋的居室。话旧:谈论往事。同赋:共作诗词。十首:这里指十篇。
②“雨洒”二句:写室内情景。灯花,油灯芯燃烧时所生之火花,雨洒灯花则意味着风雨之夜。酒卮,盛酒的杯子。有馀悲,指饮酒的心情很沉重。
③捩(liè)风:乘风。孤鹳(què):一种飞鸟,形似鹤但比鹤小。鹳城,即鹳雀楼,在今山西永济县东南。
④隔叶流萤:形容月光从窗户照进来。槛迟,即阑珊,形容月色映入屋内,显得暗淡。
⑤虚窗:空无一人的窗子。更漏:古代计时器,夜半滴水计时,每滴为一时,一夜四十八时,称为一更。
⑥思乡远峤(jiào):思乡情切,如山峦遥远难见。峤,高而平的山。水云疑:水天相接之处云雾缭绕,难以分辨。
⑦僦居:租赁房屋居住。经易:经过容易。旅食淹留:在外寄人篱下,生活艰难。且岁时:姑且度过一年。
【赏析】
这是一首抒怀诗。诗人与陈仪翔相会于雨夕,话旧论心,十分投机,遂同吟了十首七律。此诗第一联写两人相对无言,饮尽杯中酒的情景;第二联写诗人欲乘风归去,但孤鹳却飞向远方;第三联写诗人看到月光透过窗棂照进屋内的景象;第四联写诗人思念家乡、水天一色、云雾缭绕;第五联写诗人租住在近旁,过路容易;第六联写诗人寄人篱下,生活艰难;最后两联写诗人暂栖异地,姑且度岁。全诗抒发了诗人对故园、故乡的深深眷恋之情。