天上仙舟远问津,芙蓉秋入彩毫新。
召公遗爱留芳树,韦氏传经有哲人。
八座尚悬冲斗气,三生谁悟探环身?
凤池他日迎花使,可寄馀香到海滨。
【题诗】
天上仙舟远问津,芙蓉秋入彩毫新。
召公遗爱留芳树,韦氏传经有哲人。
八座尚悬冲斗气,三生谁悟探环身?
凤池他日迎花使,可寄馀香到海滨。
【译文】
天上的仙船已经远离了我们的世界,但秋天的芙蓉依然美丽动人。
招公公的遗爱留在了那茂盛的树木之上,而韦氏的智慧与知识却流传于世间。
那些位高权重的人仍然保持着他们的锐气,而我等凡人三生三世都难以参透其中的道理。
希望在将来的日子里,我们能够像凤凰一样飞升至天庭,迎接那位负责采花的使者。
我希望能将他的余香带到海之边缘,让更多人都能感受那份来自远方的芬芳。
【关键词注释】
- 天上仙舟:指仙人乘坐的船只,寓意着超凡脱俗。
- 召公:古代一位著名的政治家,此处指代其高尚的品质或遗爱。
- 芙蓉:荷花,常用以象征高洁和纯洁。
- 八座:古代官制中的最高职位之一,此处指代高位官员。
- 冲斗气:形容气势如虹,直指天空。
- 三生:佛教语,指前世、今世及来世。
- 凤池:指帝王宫殿中的水池,也象征着尊贵的地位。
- 花使:负责采花的使者,此处比喻具有高贵气质的人。
- 海滨:指海边,这里暗示了诗人向往远方的情感。