春江帆影挂斜晖,别泪曾沾病客衣。
万里燕台虚北望,千金骏骨竟南归。
才华梦笔名还在,功业凌云计已非。
野蝶不知人羽化,蘧园花落尚纷飞。
译文:
春日江上,帆船的影子斜挂在落日余晖中,我离别时泪水沾湿了病客的衣裳。
在遥远的燕地,我空怀壮志却只能北望,希望有朝一日能够功成名就。
虽然才华横溢如梦笔名仍在,但如今功业凌云已非我所愿。
野花野蝶不知道我已经羽化成仙,而蘧园的花依旧纷纷飘落。
注释:
- 挽温敏之二首:《挽诗》是唐代诗人杜甫创作的七言律诗组,共有四首。这是其中的第二首。
- 春江帆影挂斜晖:春天的江面上,船只的影子斜挂在傍晚的余晖中。
- 别泪曾沾病客衣:离别时,我的泪水沾湿了病弱的身体和衣服。
- 万里燕台虚北望:我在远方,心中充满期待,希望有一天能够重返故乡,向北眺望。
- 千金骏骨竟南归:虽然我有着卓越的才能和品质,但在功名利禄的追求下,最终选择了向南回归。
- 才华梦笔名还在:虽然才华横溢,但梦开始时的名字还在。
- 功业凌云计已非:现在,我已经放弃了那些高远的功业计划。
- 野蝶不知人羽化:我不知道野花野蝶是否知道我已经变成了神仙。
- 蘧园花落尚纷飞:即使是蘧园中的花儿落下,依然飞舞着,没有停止的迹象。