自君之出矣,缫丝头绪多。
朝来理蚕箔,不忍见双蛾。
吴子夜四时懊歌
自君之出矣,缫丝头绪多。朝来理蚕箔,不忍见双蛾。
这首诗是元代诗人杨维桢的作品之一,出自《吴子夜四时歌》。诗中表达了一位女子对远出丈夫的思念之情,以及她在纺织工作中因思念而产生的复杂情绪。下面将对这首诗进行逐句释义、译文和赏析。
逐句释义:
- 自君之出矣:自从你离开了家/离开我。
- 缫丝头绪多:织丝线时,思绪纷杂如丝缕般难以整理。
- 朝来理蚕箔:清晨,她开始整理蚕茧。
- 不忍见双蛾:不忍看到蚕蛾双翼展开。蛾通常用来比喻蚕或者飞蛾,这里指的是蚕。
译文:
自从你离开我,家中的一切似乎都乱了套。我每天清晨起床,第一件事就是处理蚕茧。看着那些被我们精心饲养的蚕儿吐丝结茧,心中满是忧虑和思念。每次看到那两对蛾翅膀张开,我的心就忍不住揪紧。
赏析:
这首诗是一首典型的“思妇”之作,通过细腻的描写展现了一个女性在家庭和社会角色之间的矛盾与挣扎。诗中的“缲丝忆君头绪多”形象地描绘了这位妻子内心的纠结与痛苦,反映了古代女性在传统社会中的不易处境和情感上的孤独。
这首诗通过对日常生活细节的精细描写,不仅展示了人物的情感状态,还反映了当时社会的文化背景和价值观念。它不仅是对个体情感世界的深刻挖掘,也是对社会结构和文化传统的间接反映。