二十年来别,怀师一夜谈。
夜餐无别法,冷暖自家谙。
遥忆经行处,盈盈珠水南。
手栽松柏子,晚翠影毵毵。
【注释】
怀师:怀念老师。一夜谈:一晚上的谈话。
遥忆:遥想。经行处:经过的地方。盈盈珠水南:指清澈的水在南方,即“明珠”之意,形容水流清澈明亮。
手栽松柏子:亲手栽培的松、柏树籽。晚翠影毵毵(sān sǎn shān):傍晚时绿色的影子摇曳不定的样子。
【译文】
二十年来分别了,只记得与老师深夜长谈。
夜间没有其他的食品可吃,冷暖自知。
遥想老师曾走过的地方,那里有晶莹的泉水。
亲手种下的松、柏籽,现在已是绿意盎然。
【赏析】
这是一首寄给觉长老的诗,诗人回忆过去和老师的交往,表达了对老师的深厚友谊。全诗语言质朴,感情真挚。
诗的前两句写与觉公夜谈的情景。二十年的分别并没有使两人疏远,反而在一晚上的交谈中更加深了彼此的了解。这里,“别”字是动词,表示分离的意思;“怀”字则是动词,表示思念的意思。“夜餐无别法”,意思是夜里吃饭没有其他办法,只能自己解决。这一句表达了诗人对觉公的思念之情。
后两句则是回忆过去与觉公相处的时光。“冷暖自家谙”,“谙”是通晓的意思。这一句的意思是说,寒冷或者炎热只有自己知道,也就是说只有在自己身边才能感到冷暖。这一句表达了诗人对觉公深深的关怀之情。
诗人又回忆起与觉公一起走过的地方。“遥忆经行处,盈盈珠水南。”这句诗的意思是说,回想起曾经与觉公一起经过的地方,那里的水清澈如明珠一般美丽。这里,“盈盈”形容水的美丽,“珠水”则是指像明珠一样美丽的水。这一句表达了诗人对觉公深深的怀念之情。
最后两句则是回忆过去与觉公一起种植松、柏籽的经历。“手栽松柏子,晚翠影毵毵。”“手栽”表明这是亲力亲为的事情,“松柏子”指的是松树、柏树的种子,“晚翠影毵毵”则是形容这些种子现在已经长得茂盛,绿色的影子在微风中摇曳不定。这一部分描绘了一幅宁静而美好的画面,表达了诗人对觉公深深的怀念之情。
整首诗以朴实的语言表达了诗人对觉公深深的怀念之情,同时也展现了两位朋友之间深厚的友谊。