一下妆楼国色灰,琵琶留恨不胜哀。
乍闻塞马嘶胡月,疑是中朝遣使来。
诗句原文:
一下妆楼国色灰,琵琶留恨不胜哀。
乍闻塞马嘶胡月,疑是中朝遣使来。
译文注释:
一下妆楼国色灰, 一进入装饰华丽的宫殿,她的美丽如同尘埃般消逝。琵琶留恨不胜哀,她因离别之情而留下的悲伤无法用言语表达。
乍闻塞马嘶胡月, 突然听到远处战马的奔跑声和胡地的明月。疑是中朝遣使来, 我怀疑这是汉朝使者前来传递信息。
赏析:
这首诗是王安石对王昭君的描绘。王昭君因其美貌被选入宫,却因为政治原因被迫出嫁到匈奴。她的一生充满了悲剧色彩,但她依然保持着对国家的忠诚和对亲人的思念。
诗中的“一下妆楼国色灰”形象地描绘了王昭君进入宫殿时的美貌,但随后因战争等原因,她的美貌如同尘埃般消逝。“琵琶留恨不胜哀”则表达了她因离别之情所留下的悲伤,这种悲伤是无法用言语表达的。
“乍闻塞马嘶胡月”展现了边疆的荒凉与孤独,同时也揭示了王昭君身处困境却依然坚强不屈的精神。“疑是中朝遣使来”则是诗人对她的深切同情,也表达了她对祖国的深深眷恋。
整首诗通过对比宫廷的华丽与边疆的荒凉,表达了明妃的无奈与期望,同时也揭示了她对故国、亲人的挚爱之情。