洞庭西上蜀江深,两岸青枫映竹林。
楚舞已歌随使节,猿声何处更沾襟。
【注释】洞庭:即洞庭湖,古时在今湖南北部。西上:向西流去。蜀江:指蜀江南面之江。青枫:枫树。竹林:竹丛中。使节:使者。沾襟:因感动而泪下。
【赏析】此为送吴而待守归州之作。诗中描绘了一幅洞庭湖西的景色:洞庭西上蜀江深,两岸青枫映竹林。洞庭湖西面的四川江河很深,两岸长满了翠绿的枫树和茂密的竹林。楚舞已歌随使节,猿声何处更沾襟。楚国的舞蹈已经随着使者的歌声唱完,猿猴的叫声从什么地方传来,更让人伤心落泪。这首诗表达了作者对友人离别时的不舍之情,以及他对友人的深深祝福。