雨洗重重暑,风传阵阵香。
是谁歌白纻,有客赋青湘。
酒宽知己量,醉觉过人狂。
公自怜才者,寥天恕阮康。
译文:
雨水洗净了重重的暑气,阵阵风声带来阵阵花香。是谁在唱《白纻曲》,有客人在赋《青湘诗》?酒量宽阔可以与知己分享,喝醉之后便觉得比任何人都要狂放。您自己怜惜那些才子们,上天宽恕了阮籍和嵇康。
注释:
- 藕花亭杂咏为梁浮山中书: 这可能是一首诗的名字,用来赞美或纪念某人在藕花亭中的诗歌成就。
- 雨洗重重暑: 雨水清洗着炎热的暑气,暗示着清凉和舒适。
- 风吹阵阵香: 微风吹来阵阵香气,可能是指荷花或其他植物的香味。
- 白纻曲、青湘诗: 这两部作品可能是某种文学作品的名称。
- 知己量、过人狂: “知己”在这里指的是理解你、与你心意相通的朋友,”过人狂”则形容一种超越常人的狂放状态。
- 怜才者、恕阮康: “怜才者”可能指那些赏识和爱护人才的人,“恕阮康”则是宽恕那些被误解或遭受不公待遇的人。
赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,展现了诗人内心的感受和对友谊、才华、自然的赞美。整首诗语言优美,情感真挚,充满了对生活的热爱和对自然的敬畏。诗人通过细腻的笔触,将人与自然、朋友之间的关系描绘得淋漓尽致,表达了一种超脱世俗、追求自由的精神境界。