行路说艰难,江西十八滩。
乱流森铁石,急濑泻琼珊。
浪搏心同碎,风低意颇安。
觉来人世险,不在此中看。
【注释】
行路说艰难,江西十八滩。
行路:指行走的路程。艰难:形容路途困难。十八滩:指江西省的赣江十八个险要的渡口。
乱流森铁石,急濑泻琼珊。
乱流:湍急的水流。森铁石:形容水流像坚硬的石头一样。急濑:急流的溪河。琼珊:美玉。
浪搏心同碎,风低意颇安。
浪搏心同碎:浪头冲击着船身,使人的心也仿佛被击碎了一般。风低意颇安:虽然风很大,但是心情很平静,没有受到惊吓。
觉来人世险,不在此中看。
觉来:醒来的时候。人世:人间世界。险:危险。此中:这里。
赏析:
这首诗是诗人游历江西时所作。诗人在旅途上遇到了十八滩等险滩,面对激流和急流,他感到十分危险,甚至产生了死亡的恐惧感。然而在诗人的内心却并没有真正的恐慌,反而有一种悠然的宁静之感。这种矛盾的感受使诗人发出了“觉来人世险,不在此中看。”的感叹。