芳庭对酌思沉沉,一幅琅玕万古心。
碧海归舟云树远,东风回驭落花深。
惜春漫作黄鹂调,恨别聊为白雁吟。
知尔凤毛成五色,朝阳时复听徽音。
注释:
芳庭对酌思沉沉,一幅琅玕万古心。
芳庭,美丽的庭院;对酌,相互敬酒;思沉沉,思绪纷乱。一幅琅玕万古心,形容庭院中的景色如诗如画,令人陶醉。
碧海归舟云树远,东风回驭落花深。
碧海,大海;归舟,归来的船只;云树远,云和树在远处飘渺不定;东风回驭,春风拂动;落花深,落花纷纷。
惜春漫作黄鹂调,恨别聊为白雁吟。
惜春,惜春景之美;漫作,随意作乐;黄鹂调,黄鹂鸣叫声;恨别,怨恨离别;聊为,只是;白雁吟,白雁哀鸣声。
知尔凤毛成五色,朝阳时复听徽音。
知尔,了解你;凤毛,凤凰之羽;成五色,五彩斑斓;徽音,美妙的声音。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过描绘美丽的庭院景色,表达了诗人对友人的深情厚谊。全诗以”芳庭对酌”开篇,营造出一种宁静、和谐的氛围;接着以”一幅琅玕万古心”描绘了庭院中的景色如画,令人陶醉;然后以”碧海归舟云树远”勾勒出一幅大海、船只、云树相映成趣的画面;最后以”惜春漫作黄鹂调”和”恨别聊为白雁吟”表达了作者对春天美景的喜爱和对离别的无奈;最后以”知尔凤毛成五色,朝阳时复听徽音”祝愿朋友前程似锦,生活幸福。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美的享受。