寒少衣裳饥少粱,青春茹苦守空房。
三千世界贞心在,半百年华悲恨长。
独鹤将雏窠朗月,慈乌傍母宿清霜。
霜寒月冷秋风起,满院飘丹桂子香。
诗句释义与译文
首句
“黎氏旌节荣奖”
- 注释:“黎氏”指代某个显赫人物或家族,这里可能是在形容某种荣誉或奖励。
- 译文:黎氏的荣誉和奖赏得到了荣耀表彰。
次句
“寒少衣裳饥少粱”
- 注释:“寒”表示贫穷或困难,“衣”和“食”都是基本生活需求,“粱”是古代指谷物。
- 译文:由于家境贫寒,衣服都穿得不多,粮食也吃不饱。
第三句
“青春茹苦守空房”
- 注释:“茹苦”意为忍受苦难,“青春”通常指的是年轻时期,“茹苦”和“守空房”表达了对生活的无奈和坚持。
- 译文:在青春年华中,我忍受苦难坚守着一间空房。
第四句
“三千世界贞心在”
- 注释:“三千世界”常用来形容广阔无垠的世界或空间,“贞心”指坚定的内心或信念。
- 译文:尽管身处三千世界的广阔之中,我的坚定之心依旧存在。
第五句
“半百年华悲恨长”
- 注释:“半百”表示五十岁,“华”是美好的意思,“悲恨长”表达长期的悲伤和怨恨。
- 译文:我已经度过了半个人生,但悲伤与怨恨之情却久久不能消解。
第六句
“独鹤将雏窠朗月”
- 注释:“独鹤”指一只孤独的鹤,“雏”即小鸟。
- 译文:一只孤独的鹤在明亮的月光下照顾它的小鸟。
第七句
“慈乌傍母宿清霜”
- 注释:“慈乌”是比喻,暗指母亲(或恩人),“傍母”即靠近母亲。
- 译文:如同慈爱的乌鸦依偎在母亲的身旁度过寒冷的夜晚。
第八句
“霜寒月冷秋风起”
- 注释:描绘了一个深秋或者早冬的景象,霜降、月色寒冷、秋风渐起。
- 译文:寒霜覆盖了一切,月光变得冰冷刺骨,秋风已经吹起。
第九句
“满院飘丹桂子香”
- 注释:描述了桂花飘香的情景,“满院”表明香气弥漫在整个院子。
- 译文:整个院子里弥漫着桂花的香味。
赏析
这首诗通过丰富的意象和细腻的情感,展现了诗人在不同生活阶段所经历的艰辛与挑战。从“寒少衣裳饥少粱”到“霜寒月冷秋风起”,诗中的每一个转折都透露出诗人内心的沉重与不易。然而,即使在这样的逆境中,诗人依然保持着对生活的热爱与坚持。最后一句“满院飘丹桂子香”,则以桂花的芬芳象征了诗人内心的坚韧和对未来的美好期待。整体上,这首诗语言优美,情感真挚,具有很强的艺术感染力。