尔之安行,永言孝思。
天保定尔,寿考维祺。
【注释】
尔:指我。安行:平安行走。孝思:孝顺之心。祺:吉祥。
【赏析】
这首诗是一首祝贺寿辞,作者以“尔之安行”起兴,用“天保定尔”作结,抒发了自己对友人的祝福。全诗语言朴实、平实、通俗,但情真意切,感人至深。
首句“尔之安行”,起得平淡自然,不落俗套,既点明了祝寿对象的身份和地位,又表达了自己对他的亲切和关心,为下面的祝愿作了铺垫。
次句“永言孝思”,承上启下,一转即接,表明了祝寿者与被祝寿者的亲密关系。在古代,人们常把“孝思”作为评价一个人品德的重要标准,所以这句诗也暗含了一种对友人的赞美之情。
第三句“天保”二字,是祝寿者对被祝寿者的美好祝愿。“天保”一词出自古代典籍《书经·大禹谟》:“天监在下,有方多士。天佑下民,作之君,作之师,惟其克相上帝,宠绥四方。”意为上天保佑,使天下百姓都得到治理,成为君王和老师。在这里,作者将这一美好的祝愿寄托在被祝寿者身上,希望他能够拥有一个健康长寿的生命。
末句“寿考维祺”,既是对被祝寿者的美好祝愿,也是对自己情感的一种表达。“寿考”意为长寿,而“祺”则是吉祥的意思。作者希望被祝寿者能够拥有一个健康长寿、事事如意的生活,同时也希望自己能够陪伴在他的身边,与他共享这份喜悦和幸福。
【译文】
你平安行走,永远怀着孝顺之心。
寿命长久幸福吉祥。