摇落壮心付酒杯,玉山秀仞忽摧颓。
只今竹柏中庭影,疑尔吹笙骑鹤回。
诗句原文:
摇落壮心付酒杯,玉山秀仞忽摧颓。
只今竹柏中庭影,疑尔吹笙骑鹤回。
译文:
曾经的雄心壮志,如今都付于酒杯之中,昔日的玉山美景,如今却已轰然倒塌。庭院中竹子与柏树的影子映照在酒中,仿佛你吹着笙歌骑着鹤儿归来。
注释:
- 摇落:意指秋天的凋零和衰落。
- 壮心:指年轻时的雄心壮志。
- 玉山:指高峻的山峰,这里比喻人的才气或地位。
- 秀仞:形容山峰秀丽险峻。
- 竹柏:指竹林和柏树。
- 中庭:指庭院之内。
- 影:影子。
- 吹笙:吹奏笙管乐器。
- 骑鹤:骑着仙鹤。
赏析:
这首诗是诗人对一位名叫吴长源的朋友的追忆之作,通过对自然景观和个人情感的描绘,展现了诗人与友人之间的深厚友谊以及岁月变迁中的情感变化。首句“摇落壮心付酒杯”,诗人用“摇落”形容自己的壮志被消磨,而“壮心”则是对早年抱负的一种象征。接着,“玉山秀仞忽摧颓”描绘了友人事业的起伏,如同高峻山峰的倒塌,形象生动地表达了世事无常、人事易变的感慨。
第二句“只今竹柏中庭影”,则转换到诗人自己的生活环境,竹子和柏树的影子映衬在酒中,营造出一种静谧而深远的氛围。这句诗既点明了诗人所处的环境,也暗示了时间的流逝和心境的变化。最后一句“疑尔吹笙骑鹤回”,诗人想象着友人吹笙骑马归来的情景,充满了对友情的怀念和对未来的期待。整首诗通过自然景物和个人情感的结合,表达了诗人对过去岁月的怀念以及对友情的珍视。