罗袖沾春雾,兰桡荡碧漪。
采莲莫折藕,折藕可怜丝。
罗袖沾春雾,兰桡荡碧漪。
【注释】:
罗袖:指代女子的衣袖。罗,一种细密而美丽的丝织品,常用于制作衣物;这里借指衣服。
溅(jiān): 水花四溅。
兰桡(ráo):用香草制成的小舟。
【赏析】:
这首诗描绘了采莲少女在湖中劳作的景象,生动地表现了她们欢快愉悦的心情。
采莲曲(cǎilánqǔ):即《采莲曲》。古乐府名。内容多写青年男女的爱情生活,如《江南弄》《西洲曲》等。诗篇多以民间歌谣为底本,采用民歌的体裁形式,描写爱情生活的各种情景,富有浪漫色彩。
罗袖沾春雾,兰桡荡碧漪。
【注释】:
罗袖:指代女子的衣袖。
溅:水花四溅。
兰桡:用香草制成的小舟。
【赏析】:
这首诗描绘了采莲少女在湖中劳作的景象,生动地表现了她们欢快愉悦的心情。
【译文】:
少女们穿着绣有花纹的罗衣,在水面上轻盈地行走着;
船桨划破湖水激起一圈又一圈涟漪。
不要摘取荷花,那藕叶下隐藏着娇嫩的花蕾;
只会让人心疼那柔弱的丝线。