别欢童稚年,沈忧顿颜槁。
侬若见欢时,罗襦系萱草。
燕邸同王道坚醉后限韵戏为子夜离歌
捉笔纵书,命侍童击缶促之倡和迭就顷刻盈壁亦一快也
燕京的邸宅中,与友人王道坚一起喝得酩酊大醉,随后以限制韵脚的诗句来作一首《子夜离歌》。我挥笔写下了这首词曲,命令侍童击缶助兴,让我们轮流吟唱,顷刻间诗稿满满一壁,也是一番快意。
别欢童稚年,沈忧顿颜槁。
侬若见欢时,罗襦系萱草。
离别了童年的朋友们,心中沉郁忧伤,容颜憔悴。
如果我见到了欢愉的日子,定会在罗衣上系上萱草,以此表达心中的欢悦。
别欢童稚年,沈忧顿颜槁。
侬若见欢时,罗襦系萱草。
燕邸同王道坚醉后限韵戏为子夜离歌
捉笔纵书,命侍童击缶促之倡和迭就顷刻盈壁亦一快也
燕京的邸宅中,与友人王道坚一起喝得酩酊大醉,随后以限制韵脚的诗句来作一首《子夜离歌》。我挥笔写下了这首词曲,命令侍童击缶助兴,让我们轮流吟唱,顷刻间诗稿满满一壁,也是一番快意。
别欢童稚年,沈忧顿颜槁。
侬若见欢时,罗襦系萱草。
离别了童年的朋友们,心中沉郁忧伤,容颜憔悴。
如果我见到了欢愉的日子,定会在罗衣上系上萱草,以此表达心中的欢悦。
秋发武林沈子阳子熙陈立甫王伯良朱少白诸子送我富渚赋此为别 客思绕并州,双舲别杪秋。 泪将华袖满,心向宝刀酬。 落汐明寒渚,回飔引暮篝。 犹疑鉴湖曲,尊酒澹羁愁。 注释: 1. 武林:指浙江杭州一带;沈子阳:名士沈约;子熙:即谢晦,字子熙;陈立甫:名士陈亮;王伯良:名士王伯良,字伯良;朱少白:名士朱少白;诸子:这里指朋友、友人。 2. 并州:今太原市一带;杪秋:初秋时节。 3. 泪将华袖满
【注释】: 1. 玉蕊(rui ruǐ):指梅花。 2. 先春漏:早春的漏壶。 3. 名香带晓笼:早晨被花香笼罩。 4. 朔雪:北方的雪花,这里指北国雪花。玄风:寒风。 5. 吹难落:风吹也吹不落。 6. 花神梦未浓:梦中的花神还未入睡。 7. 美人思:美女思念。 8. 偏讶(yào)小窗丛:反而感到奇怪小窗旁的丛花。 【赏析】: 这首诗是卢氏为乡人所作,诗中用梅花来写自己的高洁和清白
【注释】崇德:县名,在今河北定州。李子升:字子升,李德裕的堂弟,李宗闵之弟。年兄:即子升,李德裕的堂弟。怜吾辈:我等是怜惜你的。经行:经过。感旧黎:触景伤怀。音传花作县:指李德裕去世时,有人把消息传遍到各地,使得花朵也好像成了县令。花作县:花县,指花县令,即李德裕。早已:已经。竹成堤:竹子已经长成了一道堤坝。苦雨翻空急,寒烟带日凄:天气阴沉,下着小雨,雨水打湿了天空,天色显得更加阴沉
【注释】 花朝:农历二月十二日,古代以“花朝”为百花生日,故名。万壑阴晴换:形容山间阴晴不定、变化莫测。孤山瘴疠侵:指岭南地区气候潮湿炎热,有瘴气侵袭。絓壁琴:指贫贱的境况。絓,同“褴”,穷困的样子。 【赏析】 这首诗写景抒情,抒发了诗人在花朝节时对现实的不满和对理想的追求。 首联“万壑阴晴换,孤山瘴疠侵”,描绘了作者所处环境的特点,表现诗人在恶劣环境中的孤独与苦闷。万壑,指的是许多山沟
诗句解读与注释: 1. “激涧回丹树,孤舟涌白波” - 解释:描述一幅水边的景色,激流冲刷着红色的树木,孤舟在白色的波浪中前行。 - 关键词:激涧、丹树、白波 - 赏析:此句描绘了一幅宁静而又动态的山水画面,红色代表热情,白色则象征纯洁,二者形成鲜明对比,给人以视觉和情感的冲击。 2. “言从东道去,其奈故人何” - 解释:诗人打算向东而行,心中不免对即将离去的朋友感到无奈。 - 关键词
注释: 雨中送王伯良病足东渡:雨中,即在雨中;王伯良,名不详;病足,指因脚病而行走不便。 屐有先登兴,堂怜不下时:你穿着木制鞋子,已经迫不及待地想要登上高山了;我怜悯你的脚病,不忍心让你下地。 山灵笑拘束,吾意恨羁离:山神也感到你的拘谨,我的心中却充满了对你的思念。 雨裛囊琴润,潮生渡鹤迟:雨水沾湿了我的琴囊,潮水涌动着渡船,使得行船变得缓慢。 那堪官阁望,吟苦独支颐
雨湖秋泛 片舸荡秋空,云峦翠几重。 花边添野水,鸟外下村舂。 注释: 1. 片舸荡秋空:形容小船在秋天的空中飘荡。 2. 云峦翠几重:形容山峦重叠,云雾缭绕,景色十分美丽。 3. 花边添野水:形容小船在美丽的花边旁,增添了一道宁静的风景线。 4. 鸟外下村舂:形容小船在远处的村庄旁,传来了劳作的声音。 赏析: 这首诗描绘了诗人在秋日雨湖上乘着小舟游玩的场景
诗句注释如下: 一尊明月满,千里暮云开。这里的“一尊”指的是一个酒杯,而“明月满”意味着月亮圆满明亮,象征着团圆和美好。“千里暮云开”则描绘了天空中渐渐消散的云雾,给人一种辽阔无垠的感觉。整句诗通过描绘美丽的月色和宽阔的天空,传达出诗人对美好时光的珍惜和向往。 故国违鸿雁,闲庭自草莱。在这里,“故国”指的是故乡,而“违鸿雁”则意味着远离了大雁南飞的时节。“闲庭自草莱”则形容庭院中荒芜的景象
诗词原文: 砌雨春难寐,篝灯夜可怜。寒更人语外,客思蒯缑前。绿自添新酒,青犹恋故毡。欲将乡国泪,竹里百重泉。 译文注释: 砌雨春难寐,指的是春天的雨水落在了台阶上,使人难以入睡。篝灯夜可怜,指的是夜晚在微弱的灯光下,人们的情感显得格外凄凉。寒更人语外,是指在寒冷的深夜中,外面传来的人声仿佛被冻住,无法传达出来。客思蒯缑前,是指思乡之情如同蒯缑(古代的一种乐器)一样,悬挂在前,令人难以割舍
这首诗的原文和译文如下: 诗的原文: 龙门道中 客行殊未已,白露遍平芜。 野火穿林小,寒星隐涧孤。 人烟经战伐,生计有樵苏。 为问中山叟,今年少吏呼。 翻译: 龙门道中 客旅行程尚未结束,白露时节已经遍布荒草。 野火在树林间蔓延,寒星闪烁在深涧之中显得格外孤单。 战火硝烟已经过去,百姓生活仍然依赖樵夫和牧人。 我想询问一位老叟,今年是否有人被征召为官? 注释: 1. 客行 -
燕邸同王道坚醉后限韵戏为子夜离歌 捉笔纵书命侍童击缶促之倡和迭就顷刻盈壁亦一快也 与欢结同心,心近室复远。 思欢如金井,日夜辘轳转。 注释: 燕邸:指王道坚的府第。 同:结交。 纵书:挥笔作诗。 命侍童:让侍童敲着缶助兴。 促之:催促他们作诗。 倡和:相互酬唱。 迭:重复。 顷刻:一会儿。 盈壁:布满墙壁。 赏析: 这首诗是唐代诗人李益在一次宴会上创作的,描写了与王道坚一起饮酒作乐的情景
注释: 燕邸:这里泛指自己的住所。王道坚:人名,可能是朋友或邻居。醉后:喝醉之后。限韵:限定韵脚。戏为子夜离歌:即“子夜四时歌”,是一首描写离别的诗歌。捉笔纵书:挥笔写下。命侍童击缶:命令仆人敲击大鼓。促之倡和:催促他们一起唱和。迭就:轮流唱和。顷刻:一会儿的时间。盈壁:满墙。亦一快也:也令人痛快。 赏析: 此诗是作者在与友人王道坚饮酒后,以《子夜四时歌》为题而作的一首诗。全诗共五句
燕邸同王道坚醉后限韵戏为子夜离歌 捉笔纵书命侍童击缶促之倡和迭就顷刻盈壁亦一快也 见欢乘夜来,繁霜裛衣透。欢不信侬思,侬颜为谁瘦。 注释:看见你欢快地来了,满地的繁霜沾湿了你的衣裳。你不相信我的相思之情,我美丽的容颜是为了谁而消瘦?
【注释】 层岩:岩石层叠。幽芳:指兰花,亦指幽静的芬芳气息。孤根:单独生长的根,此处指兰。掩丛棘:掩盖在荆棘之中。何来:哪里来的?独嗅人:自嗅自赏。不藉薰风力:不需要依靠香风的力量。藉,依靠。 【赏析】 此诗为咏物诗,以兰花比德性高洁的人。诗人借兰花的生长环境及特点,赞美了其清雅、坚贞的品性。 首句“层岩值幽芳”,描绘了兰花生长的环境——层叠的岩石之上生长着幽香的兰花,既显示了兰花的傲骨
【注释】 清兼天策发:指墨竹的笔法,用笔劲利如刀劈斧削。 劲与云根盘:指竹枝挺拔有力,盘旋交错有如云雾缠绕。 无钱堪跨鹤:比喻竹子挺直高耸,没有弯曲。 有实可栖鸾:比喻竹子节节高升,有棱有角。 【赏析】 这首诗描绘了一幅生动的竹画。前两句“清兼天策发,劲与云根盘”描绘的是墨竹的笔法则是如刀劈斧削般锐利,而竹子挺拔有势如云根盘旋。后两句“无钱堪跨鹤,有实可栖鸾”则是形容竹子挺拔高峻,没有弯曲
注释: 度庾□:路过庾家。 竹床:竹子做的床。曾记:曾记得。京华:京城,即洛阳。梅花路:有梅花盛开的小路。赊:晚。 如今:现在。一骑秋山里:骑马进入秋天的山中。满耳霜猿未是家:耳朵被霜打的猿声包围着,还没有回到家乡的感觉。 赏析: 此诗表达了诗人对过去生活的怀念和对未来的迷茫。诗的前两句回忆了诗人在京城的生活,竹床上曾记得梦断梅花路正赊,表达了诗人对过去生活的怀念