东风江上送兰舟,两岸残红夹水流。
今日尊前见春尽,可怜同醉不同愁。
【注释】
舟中与人对酌:在船上和人饮酒作诗。
江上:江边。
兰舟:兰花香气的船。
两岸残红夹水流:两岸岸边的落花随着流水飘动。
尊前:酒樽之前,指酒杯之前。
今日:今天。
春尽:春天结束。
同醉不同愁:一起喝酒却有不同的忧愁。
【赏析】
这是一首写送别之作的七绝。首句“东风江上送兰舟”,点明送别时令为春风,地点在江上行船上。诗人以“东风”起兴,既写出了送别的时间,又渲染了一种离别的氛围。接着二句“两岸残红夹水流。”描绘出送别时的景色。诗人不说自己与对方如何分别,而说岸边落红随江水流去。这两句看似平淡无奇,实则含蓄深沉,耐人寻味。
“今日尊前见春尽,可怜同醉不同愁。”是全诗的关键所在,也是本诗感情变化的关键所在。诗人把“春尽”与自己“同醉”联系起来,而把对方“不同愁”与自己相对比,从而抒发了诗人的惜别之情以及由此而生的孤独寂寞之感。