杏花红媚君迎我,杨柳青颦我送君。
笑里天涯俱是客,望中云物总思亲。
寻常弧矢都男子,前后箕裘有几人。
若问都门临别意,颠风千骑走红尘。
诗的逐句解析与注释:
- 杏花红媚君迎我,杨柳青颦我送君。
- 注释:杏花(春末夏初常见的花卉)盛开时色泽鲜艳,象征美好;“红”在这里形容花朵艳丽。“媚”字用来形容杏花的美丽,使人愉悦。“迎我”指王君静斋到访时的场景。“青”通常指绿色,这里可能指杨柳的青色枝条。“颦”是皱眉的意思,形容送别时的依依不舍。
- 笑里天涯俱是客,望中云物总思亲。
- 注释:在欢笑声中彼此都感到自己是异乡之人。“笑里”指的是在轻松愉快的氛围下。“天涯”指遥远的他乡或异地。“俱是客”意味着无论在哪里都是过客,没有归属感。“云物”泛指自然景象,如云雾、山川等,常用来表达对家乡的思念。
- 寻常弧矢都男子,前后箕裘有几人。
- 注释:普通人都能使用弓箭射击(弧矢),但真正能继承家业、担当大任的却寥寥无几。“弧矢”即弓箭,常用于战争或狩猎,象征着男性的力量和责任。“男子”泛指男性,而“箕裘”(原意为古代的一种礼制服饰)则代表家族的传承和风范。
- 若问都门临别意,颠风千骑走红尘。
- 注释:如果有人问起我们临别之际的心情,那就是被疾驰的马群带到了尘土飞扬的旅途中。“若问”,假设有人提问。“都门”指城门或者都城,此处借指离别的地方。“临别意”指临别的感慨。“颠风”是指混乱的风气或急迫的行程。“千骑走红尘”形容场面极为壮观,仿佛有千匹马奔跑在尘土飞扬的道路上。
诗的译文:
杏花绽放时如此娇媚迎接你,柳树垂下的绿丝似乎在为你送行。
在这笑声中我们都感觉像是远方来的客人,看着天边的风景总让人思念亲人。
平凡的百姓都能使用弓箭射出长箭,但真正的领袖人物却难得一见。
如果有人问你为何要离别家门,那一定是因为你要奔赴一场尘土飞扬的旅程。
赏析:
这首诗通过描绘一幅幅生动的画面,表达了诗人对友人离别的情感。首句用杏花和杨柳来比喻朋友,第二句则是对送行场景的形象描绘。接下来的句子则抒发了对故乡的深切思念,以及对未来路途的不确定感。整首诗流露出一种离别的愁绪与对友情的珍视。