下马柴门日已曛,灯前悲喜话同群。
空江岁晚无来客,远道情深独见君。
瓦瓮细倾山郭酒,藜床闲卧石堂云。
莫言古调只自爱,且诵新篇慰我闻。
【解析】
1.“下马柴门日已曛”:诗人骑马来到朋友家门口,天已经黑了。柴门,指简陋的篱笆门。曛,昏黑的样子。
译文:诗人骑马来到朋友家门口,天已经黑了。
2.“灯前悲喜话同群”:到了朋友家,在灯光下与朋友一起谈笑风生。悲喜,这里指欢乐悲伤。
译文:到了朋友家,在灯光下与朋友一起谈笑风生,欢乐悲伤都聊一聊。
3.“空江岁晚无来客”,一年将老,没有客人来访了。江,代指朋友家门前那条小河。来,到来。
译文:一年将老,没有客人来访了。
4.“远道情深独见君”:虽然远离故土,但友情深厚,能见到朋友。
译文:虽然远离故土,但友情深厚,能见到朋友。
5.“瓦瓮细倾山郭酒,藜床闲卧石堂云”:把瓮中美酒倒出,用藜草编成的躺椅悠闲地躺着。
译文:把瓮中美酒倒出,用藜草编成的躺椅悠闲地躺着。
6.“莫言古调只自爱,且诵新篇慰我闻”:不要认为只有你才喜爱这些古诗,读这些新作可以慰藉你的心。
译文:不要认为只有你才喜爱这些古诗,读这些新作可以慰藉你的心。赏析:此诗首联两句写景,交代时间、地点和人物。颔联两句抒情。颈联两句写友人送酒之盛和留客之意。尾联两句劝慰。全篇语言流畅自然,感情真挚深厚。
【答案】
示例:
①“下马柴门日已曛”:诗人骑马来到朋友家门口,天已经黑了。柴门,指简陋的篱笆门。曛,昏黑的样子。译文:诗人骑马来到朋友家门口,天已经黑了。
②“灯前悲喜话同群”:到了朋友家,在灯光下与朋友一起谈笑风生。悲喜,这里指欢乐悲伤。译文:到了朋友家,在灯光下与朋友一起谈笑风生,欢乐悲伤都聊一聊。③“空江岁晚无来客”,一年将老,没有客人来访了。江,代指朋友家门前那条小河。来,到来。译文:一年将老,没有客人来访了。④“远道情深独见君”:虽然远离故土,但友情深厚,能见到朋友。译文:虽然远离故土,但友情深厚,能见到朋友。⑤“瓦瓮细倾山郭酒”,把瓮中美酒倒出,用藜草编成的躺椅悠闲地躺着。译文:把瓮中美酒倒出,用藜草编成的躺椅悠闲地躺着。⑥“莫言古调只自爱,且诵新篇慰我闻”:不要认为只有你才喜爱这些古诗,读这些新作可以慰藉你的心。译文:不要认为只有你才喜爱这些古诗,读这些新作可以慰藉你的心。赏析:此诗首联两句写景,交代时间、地点和人物。颔联两句抒情。颈联两句写友人送酒之盛和留客之意。尾联两句劝慰。全篇语言流畅自然,感情真挚深厚。