星轺驻节倚禅宫,祖席登筵八座同。
禁苑鸳鸾劳送远,留都礼乐愧称宗。
正逢春郭烟花丽,更屈天卿礼数崇。
巳隔长安辞日下,独看云树赋江东。
【注释】
星轺:指皇帝出行用的马车。
祖席:指饯行之宴。
正逢春郭烟花丽:正值春天,京城的大街小巷,处处是盛开的鲜花。
天卿:指天子、朝廷。礼数崇:指礼仪隆重。
辞日下:辞别帝都长安。
云树:指京城的树木。
赋江东:指赋写东吴(即江南)的风景和人物,泛指写景或抒情。
【赏析】
这是一首送别诗,作于唐宪宗元和十年(815年)。当时作者在江西任上,因赴任而与友人万福庵相聚,并留别。诗中表达了作者对友人的深情厚意,同时也流露出他对朝廷的不满情绪。全诗情感真挚,意境优美,语言流畅。
星轺驻节倚禅宫,祖席登筵八座同。
禁苑鸳鸾劳送远,留都礼乐愧称宗。
正逢春郭烟花丽,更屈天卿礼数崇。
巳隔长安辞日下,独看云树赋江东。
星轺:星夜奔驰的车马。驻节:停留,驻扎。倚禅宫:依靠寺院的殿堂。祖席:饯行的宴会。登筵:进餐。八座:古代指官位最高的三个官职,这里泛指官员们。禁苑:皇宫禁地。鸳鸯:传说中鸟名。鸾:凤凰一类的神禽。劳:劳苦,使……感到痛苦。留都:留守京都的官员。礼乐:礼仪和音乐。愧:惭愧,有愧于等义。天卿:天子,朝廷。天:上天。
正逢春郭烟花丽,更屈天卿礼数崇。
巳隔长安辞日下,独看云树赋江东。
正逢春郭烟花丽:正当京城春天的时候,大街小巷到处都是盛开的花朵。郭(guō):古时称城外为郭。
更屈天卿礼数崇:更加使得天子的礼仪制度显得尊贵。更:更加。
巳隔长安辞日下:已经离开了长安(今西安),告别了皇帝。
独看云树赋江东:独自看着京城的树木,赋诗表达对东吴(今江苏、浙江一带)风景和人物的喜爱之情。