碧波深绕树丛青,画栋朱甍出化城。
千古竟谁知静理,一时行客动闲情。
玉环归洞虚持捉,锦缆盘江讶重轻。
举世劳劳何事好,吟残微雨月微明。
【译文】
飞来寺旁的江水碧波荡漾,绕树丛中流,环绕着一座座朱红的楼阁。
千年以来,谁能懂得这静谧的道理?一时间,行客们被这闲适之情所动。
玉环洞中的神仙手持仙剑,驾着锦缆船在江上盘桓,令人惊叹这重与轻。
世上的人们总是劳碌奔波,到底有什么值得高兴的?吟咏到月落星稀,微雨过后,天已微明。
【注释】
飞来寺:位于今四川雅安市芦山县境内,为汉、晋时佛教圣地,唐代有诗作称此寺“一山飞来”。
碧波:清澈的水波。
深绕树丛青:碧绿的湖水围绕树林和青山。
画栋朱甍:彩绘的房屋,红色的屋顶,形容建筑华丽。
化城:指成都。
千古:千年;万古。
谁知:了解;知晓。
一时:当时。
玉环:指杨贵妃。
归洞:归入洞中。传说杨贵妃曾在此沐浴。
虚持:空持,徒然持有。
锦缆:彩色的缆绳。
盘江:环绕的江面。
举世:天下。
劳劳:劳苦。
事好:事情美好。
吟残:诗意未尽。
微雨:淡淡的细雨。
月微明:月亮刚刚露出一点光芒。